-
laufenden
- bežného
- bežným
- bežné
- bežných
- bežní
- bežnými
- priebežného
- priebežne
- priebežní
- nepretržitého
- nepretržitých
- nepretržite
- die laufenden Ausgaben
- das laufenden Ermittlungsverfahren
- laufenden Jahres
- laufenden Monats
- laufenden Woche
- des laufenden
- die Bilanz der laufenden Posten
- waren zwar auf dem Laufenden
- am zweiten laufenden Monats
- scheißen am laufenden Band
-
auf dem Laufenden
- na bežiacom
- na bežcovi
- na priebežnom
- v obraze
- informované
- am laufenden Band
-
die laufenden
- plynúce
- der laufenden
- vor laufenden Kameras
- der Anflug mit laufenden Motor
- auf dem laufenden halten
- der 1. des laufenden Monats
- etwas am laufenden Band tun
- das geht wie am laufenden Band
- zu laufenden Preisen
- die Berechnung des laufenden Fahrzeugpreises
- sie arbeitet am laufenden Band
- im laufenden Jahr
-
auf dem Laufenden sein
- byť na bežiacom
- byť o všetkom informovaný
- byť priebežne informovaný
- byť priebežne oboznamovaný
- byť v obraze
- o všetkom mať znalosti
- byť na bežcovi
- o všetkom vedieť
Krátky slovník slovenského jazyka:
rovnos,
nevedomoså,
participovaã ã,
pomsti,
vysievaã æ ã ã æ ã ã æ ã,
veã eriã,
nadã â enã â,
vanda,
honorovaã,
geol gia,
slepý,
fingovaã ã ã ã,
napã navosã,
zarehniå,
vyšinúť
Synonymický slovník slovenčiny:
svetlosiv,
škumáty,
teperiãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
pechoriãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
oduã evniã,
opãƒæ ã â jaãƒæ ã â sa,
tempo,
ã â myk,
rovna,
smaragd,
vyãƒæ ã â liapaãƒæ ã â,
pohýbať,
perã æ ã,
objemnãƒæ ã â,
nã hliå sa
Pravidlá slovenského pravopisu:
rašov,
nadháňač,
iluzã vnosã,
vyãƒæ ã â liapaãƒæ ã â,
idylickosť,
skorã ã ã ie,
leniã æ ã ã ã sa,
poskakovaãƒæ ã â,
mlčať,
zdatnosãƒâ,
nã strojã reåˆ,
ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã estka,
zištný,
ã krupinka,
å pinavã
Krížovkársky slovník:
transfigurã æ ã cia,
peneseizmickã oblasã,
aurit,
implicitný,
prã oã,
ã â ie,
uzuã æ ã lny,
niã ã iã ã,
citã æ ã ã æ ã ã æ ã cia,
frustul cia,
prő,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã dã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
ryã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
malakofyt,
ad baculum
Nárečový slovník:
zapaã,
dišeľ,
zbojisko,
čína,
tureå ina,
meã aã ny,
sós,
lapka,
erteple,
esenbak,
ešče,
garadiče,
biã ic,
larisa,
šednuc
Lekársky slovník:
impulz,
rã æ ã,
perixenitis,
fuchsinum,
dermatodysplasia,
di,
papula,
hyoglossus,
corpuscularis,
cyst,
zaã ã,
cã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â,
úrať,
ovplyvnený pohlavím,
cholecysta
Technický slovník:
ísť,
tape,
miå,
uar,
kãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
funkcion keys,
price,
offer,
multiple,
infected file,
glossa,
bakãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
dý,
b2c,
fač