-
anderen
- iné
- ostatnými
- ostatným
- iný
- druhými
- inými
- iným
- inom
- iného
- iného (2.p.j.č.)
- iní (pl.)
- ostatní (pl.)
- ďalším
- ostatných
- ďalšími
- ďalšou
- iných
- druhého
- druhých
- ďalšieho
- ďalších
-
anderen haben
- ini
- anderen Händlern zufolge
-
anderen hatten
- ini
- anderen Kunden
- anderen Mann
- anderen Menschen
- anderenfalls
- anderenits
-
anderennorts
- inde
- anderenntags
-
anderenorts
- inde
- anderentags
-
anderenteils
- inak
- po druhé
- naproti tomu
- oproti tomu
- und anderen
- er irrt von einem Ort zum anderen
- sie war in anderen Umständen
- wie von einer anderen Welt sein
- in anderen Umständen sein
- von anderen Holz sein
- wollten wir den anderen Weg einschlagen
- er watr den anderen weit voran
- er war den anderen weit voran
- den anderen Weg einschlagen
- Tee allen anderen Getränken vorziehen
- ein Tag nach dem anderen
- zu anderen
- in anderen Währungen
- in die anderen Grundschulen
-
des anderen
- druhého
-
den anderen
- druhých
- der Gegenwert in einer anderen Währung
-
an einer anderen Stelle
- inde
-
eines anderen
- iného
-
ein anderen
- iného
- eines anderen Menschen
- einen anderen Investor
- für einen anderen Abnehmer
- die anderen hätten
-
die anderen haben
- iní majú
- auf einem anderen Wege
- an einem anderen Tag als dem ersten Tag
- mit anderen Maßstäben
- mit anderen Augen
- er schwankte von einem Extrem zum anderen
-
einen anderen Weg nehmen
- ísť inde
- ein Desaster nach dem anderen
- eine der anderen
- die einen kommen, die anderen gehen
- einen kommen, e anderen gehen
- die einen, die anderen
- eins kommt zum anderen
- so kommt eins zum anderen
- eines nach dem anderen
- eins nach dem anderen
- durch einen anderen
- von einem Skandal nach dem anderen
- zu anderen als in (...) festgelegten Zwecken
- zum anderen Geschlecht
- jeden anderen Mann
- was dem einen seine Eule ist, ist dem anderen seine Nachtigall
- der Keil treibt den anderen
- der Nagel treibt den anderen
- der Klotz treibt den anderen
- die Kreuzung mit einer anderen Spezies
- mancher fängt sich in eigenem Netz, der anderen Netze legen wollte
- wer anderen eine Grube gräbt, fällt selbst hinein
- wer einem anderen Fallstricke legt, sich selbst darin zu fangen pflegt
- die Liebe ist der anderen wert
- unter anderen
- die Verkettungsmöglichkeit mit anderen Maschinen
- du musst es von einem anderen Ende anpacken
- muss man einen anderen Ton anschlagen
- für einen ganz anderen Zweck
- auf anderen
- auf der anderen Ostseeseite
- auf dem anderen Ufer
- am anderen Ende
- am anderen Tag
- auf den anderen
- auf einer anderen Ebene
- an anderen Orten
- in anderen Orten
- zum einem - zum anderen
- zum einen - zum anderen
- die List ist der anderen wert
- es blieb kein Stein auf dem anderen
- es wurde kein Stein auf dem anderen gelassen
- es gibt keinen anderen Ausweg
- nicht gegenüber anderen
- keinen anderen
-
von den anderen
- od iných
- von einem Stand zum anderen
- von einer Sehenswürdigkeit zur anderen
- von vielen anderen
- abziehen - eine Summe von einer anderen
Krátky slovník slovenského jazyka:
uã ã ã ã ã eã ã ã ã ã,
uskutoã ã ë ovaã,
zvãƒæ ã â dzaãƒæ ã â,
vå ä,
priterigaã ã ã,
srdcovka,
nesloboda,
dã æ ã myselnosã æ ã,
aforisticky,
kmeã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
zahrdzavieãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
zdokona ovaã æ ã,
lahodiã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
slasã,
zunieã
Synonymický slovník slovenčiny:
samotný,
keťas,
zaznievaå,
odvolať,
ãƒâ ãƒâ kor,
pozakr,
evidenci,
dovãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â era,
číre,
ã æ ã karedã æ ã,
senzit vnos,
ryã avã,
jav,
vybavova ka,
popudzovaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã
Pravidlá slovenského pravopisu:
doľ,
laãƒâ,
otcovizeň,
osievaãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
zahadzovaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ sa,
domã ã ã ã ã kka,
ã ã pust,
kultivã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã cia,
tribunãƒæ ã â l,
nevychovanosã,
nevídané,
predurä iå,
odpadlã k,
vyhlãƒæ ã â siãƒæ ã â,
implicitná
Krížovkársky slovník:
réb,
konškolák,
multilaterã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã lny,
kãƒâ ã â,
nitrit,
kardiakãƒâ,
ďobú,
presbytérium,
gigantickã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
gaperon,
pô,
bazã ã ã ã ã ã ã ã ã r,
pã ã ã p,
liaã,
logopédia
Nárečový slovník:
ã chaã,
žbrhliť,
å m,
ďavkať,
džvir,
rusadľe,
strozok,
rosd aveni,
fraj a,
d ube,
dzif e,
kaã ã ã i pysk,
rã,
sraã ka,
zoã
Lekársky slovník:
molar,
authenticus,
f44,
floccus,
distal,
hyperostoticus,
argyria,
urea,
anepia,
bradydigestio,
polyhydramnion,
polyartralgia,
ansó,
predilekčný,
alã ã
Technický slovník:
co,
wake on lan,
ciå,
delã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
range,
tå,
rom pam,
storage,
ã enã,
mount,
stealth virus,
paper jam,
kilobajt kb,
radiã æ ã,
sla
Ekonomický slovník:
sck,
vfs,
doã ë,
afcofel,
emeš,
azk,
omãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
nsy,
ckl,
bakã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â,
skn,
ä ata,
fyv,
tdv,
psãƒâ ãƒâ
Slovník skratiek:
tcd,
v chodisk rozpo tu,
assuc,
udr,
fpm,
omr,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ apa,
dbg,
sbf,
jbu,
šmec,
t26,
chr,
mosãƒâ ãƒâ,
e220