-
anderen
- iné
- ostatnými
- ostatným
- iný
- druhými
- inými
- iným
- inom
- iného
- iného (2.p.j.č.)
- iní (pl.)
- ostatní (pl.)
- ďalším
- ostatných
- ďalšími
- ďalšou
- iných
- druhého
- druhých
- ďalšieho
- ďalších
-
anderen haben
- ini
- anderen Händlern zufolge
-
anderen hatten
- ini
- anderen Kunden
- anderen Mann
- anderen Menschen
- anderenfalls
- anderenits
-
anderennorts
- inde
- anderenntags
-
anderenorts
- inde
- anderentags
-
anderenteils
- inak
- po druhé
- naproti tomu
- oproti tomu
- und anderen
- er irrt von einem Ort zum anderen
- sie war in anderen Umständen
- wie von einer anderen Welt sein
- in anderen Umständen sein
- von anderen Holz sein
- wollten wir den anderen Weg einschlagen
- er watr den anderen weit voran
- er war den anderen weit voran
- den anderen Weg einschlagen
- Tee allen anderen Getränken vorziehen
- ein Tag nach dem anderen
- zu anderen
- in anderen Währungen
- in die anderen Grundschulen
-
des anderen
- druhého
-
den anderen
- druhých
- der Gegenwert in einer anderen Währung
-
an einer anderen Stelle
- inde
-
eines anderen
- iného
-
ein anderen
- iného
- eines anderen Menschen
- einen anderen Investor
- für einen anderen Abnehmer
- die anderen hätten
-
die anderen haben
- iní majú
- auf einem anderen Wege
- an einem anderen Tag als dem ersten Tag
- mit anderen Maßstäben
- mit anderen Augen
- er schwankte von einem Extrem zum anderen
-
einen anderen Weg nehmen
- ísť inde
- ein Desaster nach dem anderen
- eine der anderen
- die einen kommen, die anderen gehen
- einen kommen, e anderen gehen
- die einen, die anderen
- eins kommt zum anderen
- so kommt eins zum anderen
- eines nach dem anderen
- eins nach dem anderen
- durch einen anderen
- von einem Skandal nach dem anderen
- zu anderen als in (...) festgelegten Zwecken
- zum anderen Geschlecht
- jeden anderen Mann
- was dem einen seine Eule ist, ist dem anderen seine Nachtigall
- der Keil treibt den anderen
- der Nagel treibt den anderen
- der Klotz treibt den anderen
- die Kreuzung mit einer anderen Spezies
- mancher fängt sich in eigenem Netz, der anderen Netze legen wollte
- wer anderen eine Grube gräbt, fällt selbst hinein
- wer einem anderen Fallstricke legt, sich selbst darin zu fangen pflegt
- die Liebe ist der anderen wert
- unter anderen
- die Verkettungsmöglichkeit mit anderen Maschinen
- du musst es von einem anderen Ende anpacken
- muss man einen anderen Ton anschlagen
- für einen ganz anderen Zweck
- auf anderen
- auf der anderen Ostseeseite
- auf dem anderen Ufer
- am anderen Ende
- am anderen Tag
- auf den anderen
- auf einer anderen Ebene
- an anderen Orten
- in anderen Orten
- zum einem - zum anderen
- zum einen - zum anderen
- die List ist der anderen wert
- es blieb kein Stein auf dem anderen
- es wurde kein Stein auf dem anderen gelassen
- es gibt keinen anderen Ausweg
- nicht gegenüber anderen
- keinen anderen
-
von den anderen
- od iných
- von einem Stand zum anderen
- von einer Sehenswürdigkeit zur anderen
- von vielen anderen
- abziehen - eine Summe von einer anderen
Krátky slovník slovenského jazyka:
bolestivosť,
vymokaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
vyznievaã ã ã,
pã åˆatko,
osloviã ã ã,
fajnã æ ã ã,
vykvã kaã,
triã,
tuãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ka,
mrã æ ã z,
praã æ ã ã æ ã a,
konkretizovať,
blahovã,
gáň,
spliesãƒæ ã â
Synonymický slovník slovenčiny:
kolegium,
traã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
bez rozmyslu,
hromadnú,
drgã ã ã aã,
mo nos,
jarmoã nisko,
topã nky,
prozaickã æ ã ã æ ã ã æ ã,
rozanalyzovaå,
karaã,
fáč,
vysmievaã ã,
druhã ã ã,
aktivizovať
Pravidlá slovenského pravopisu:
okã ã ã,
stražiť,
omoãƒæ ã â,
blahoslavenã ã ã ã ã,
nã jazd,
zanariekaã,
donucovaãƒâ,
poprichã ã ã dzaã ã,
nechař,
mã â,
pos,
lýza,
rozvã æ ã ã ã ri,
opã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã lka,
novorodenã
Krížovkársky slovník:
primã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã rny,
prevízia,
bróm,
sk��ka,
cez kone n k,
agitácia,
tãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
amputovaã,
prý,
spoloã ã ã ã ã ã ã ã ã nosã ã ã ã ã ã ã ã ã,
caã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
vigvam,
rany,
lafeta,
leptomeningitída
Nárečový slovník:
bauchnut,
garb r,
stamaď,
cukrkandel,
jedn,
gaf,
ogar,
tamb a,
verestuvat,
trebiä,
veraje,
denko,
cušpajs,
skurä eni,
ut
Lekársky slovník:
kongenitálny,
oesophagoduodenoanastomosis,
korona,
fons,
teresãƒæ ã â ãƒæ ã â,
e1201,
antitusikã ã ã ã,
vagotropus,
pseudologia,
ubikvitã â rny,
osteoa,
cranial,
gliohamartoma,
kondylom,
subacromialis
Technický slovník:
dash,
cgc,
um,
úkš,
heuristika,
dimm,
deci,
lan sie,
tä,
version,
eč,
múď,
prepã naã,
za,
nickname
Slovník skratiek:
tcz,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã v,
n4,
j22,
dan,
cco,
poc,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã useã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
y95,
ft,
zmz,
ovyã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â,
rb,
h01,
y71