- besser
- besser als der Ruf
- besser als erwartet
- besser als ihr Ruf
-
besser ein Ende mit Schrecken als ein Schrecken ohne Ende
- lepší zlý koniec ako zlo bez konca
- lepší hrozný koniec ako nekonečná hrôza
-
besser gehen
- dariť sa lepšie
- vodiť sa lepšie
- zlepšovať sa
- lepšie chodiť
- lepšie ísť
- lepšie kráčať
- lepšie smerovať
- viesť lepšie
- cítiť sa lepšie
-
besser gestellt
- lepšie postavený
- lepšie situovaný
- vyššie postavený
- zámožnejší
- besser geworden
- besser ist besser
-
besser machen
- lepšie robiť
- zlepšiť
- polepšiť
- besser schmeckt
- besser sehen konnten
-
besser stellen
- zlepšiť situáciu
- zlepšiť postavenie
- lepšie položiť
- lepšie postaviť
- dať na lepšie miesto
-
besser Unrecht leiden als Unrecht tun
- lepšie trpieť bezprávie než ho spôsobovať
- lepšie trpieť neprávo ako ho sám konať
- besser werden
- besser wirtschaften
- besserbezahlt
- bessere
-
das
Bessere
- lepšia
- lepšie
- lepšia vec
- bessere Allokation
- die bessere Allokation durch mehr Sicherheit
- bessere aus
- bessere Aussichten
- bessere es aus
- das bessere Ich
- bessere Lage
- bessere Stellung
- bessere Zeiten gesehen haben
- besserem
-
besseren
- kvalitnejších
- lepších
- kvalitnejší
- lepšieho
- der Besserer
- besserer
- besserer Preis
- Besseres
- besseres Verständnis
- bessergehen
- bessergestellt
- bessermachen
- bessern
-
bessern aus
- vylepšujeme
- vylepšujú
-
bessern nach
- dodatočne opravíme
- dodatočne zlepšíme
- dodatočne opravia
- dodatočne zlepšia
- bessern sich
-
bessernd
- nápravný
- besserstellen
- die Besserstellung
- bessert
- bessert sich
- bessert sich es
-
besserte
- zlepšila
- besserten aus
- besserten nach
- die Besserung
- die Besserung gewährleisten
- die Besserung sicherstellen
- die Besserungen
- Besserungs (~)
- die Besserungsanstalt
Krátky slovník slovenského jazyka:
predbiehaã ã ã ã ã ã ã ã ã,
pobodaã ã ã ã,
zã æ ã konne,
respektãƒæ ã â ve,
ukã zaã,
súveký,
svetonã ã ã ã ã ã ã ã ã zor,
prahovã,
doplaziã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
chlapsk,
bezmyã ã ã lienkovite,
pozãƒâ cia,
parafovaã ã ã ã ã ã ã ã ã,
zvyãƒâ ãƒâ nãƒâ ãƒâ ãƒâ,
lokalizã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã cia
Synonymický slovník slovenčiny:
diå,
spoluutvã æ ã ã æ ã ã æ ã raã æ ã ã æ ã ã æ ã,
oplatiã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã sa,
níčko,
zahroziã,
huhlaãƒæ ã â,
nižepodpísaný,
prebera,
cieľuprimeraný,
pletky,
varã æ ã,
surové,
latrã æ ã na,
t ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
zaprieã
Pravidlá slovenského pravopisu:
bá i,
paã æ ã ã ã ã æ ã ã ã kvil,
predbehã ã ã vaã ã,
dokrivkaã â,
prenosnos,
rámec,
spadãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
dedukovaãƒâ,
ã ertovina,
kontrastovaãƒæ ã â,
zotlieãƒâ,
zariekavaã ã ã,
kurã æ ã,
ubikã ã cia,
zã æ ã ã æ ã ã æ ã chranka
Krížovkársky slovník:
lã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ pãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ z,
dial,
tlaä ovã,
invekt va,
rã ã ã ã ã p,
demonã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã tr,
cekista,
exkvizitný,
oľ,
pohã ã ã,
cherry cherry brandy,
kapitulãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ cia,
habitué,
ananã ã ã ã ã s
Nárečový slovník:
gaã ã ka,
klišé,
terkac,
ã â ida,
mi e,
fľajsom,
taru ko,
ovgrina,
varoå,
kuã aã ë a,
paľe hef,
kenglatr,
cigan,
hybaj,
durknut
Lekársky slovník:
corniculatus,
hospitalismus,
flexura,
dek,
barotrauma,
o03,
e e,
virilisatio,
erythroprosopalgia,
rn,
neuroma,
talaš,
lipiodol,
peotomia,
desenzibilizácia
Technický slovník:
lia,
zoom,
e,
palmtop,
twisted pair,
too,
cluster,
object,
danger,
vetvenie branch,
ró,
n,
mbf,
å ã da,
infected file
Ekonomický slovník:
bs,
draã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â,
ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â v,
rolí,
er,
rkt,
sln,
pye,
odl,
ear,
tra,
ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â era,
ncc,
mbv,
wef