-
alt
- starý
- staro
- zostarnutý
- alt aussehende
- alt geworden wäre
- alt sein
- Alt singen
-
Alt und Jung
- starí i mladí
- starí a mladí
- všetci
- každý
- alt werden
- alt wie die Welt
- alt wie die Welt selber
- alt wie Methusalem sein
-
alt zu werden
- starnúť
-
Alt-
- opotrebený
- opotrebovaný
- použitý
- alt-ägyptisch
- alt-berlinisch
- der Alt-Internationale
- der Alt-Rocker
- alt-wienerisch
- das Altägypten
- altägyptisch
- die Altaktie
- die Altaktionäre
- das Altalgonkium
- das Altaluminium
- der Altan
-
altansässig
- starousadlý
- zavedený
-
der
Altar
- oltár
- das Altarbild
- die Altardecke
- die Altäre
- die Altargemälden
- die Altarkerze
- der Altarm
- Altarm des Flusses
- die Altarplatte
- der Altartisch
- der Altarwein
- das Altauto
- ALTAVISTA
- AltaVista®
-
altbacken
- staromódny
- suchý
- dávno upečený
- das altbackenes Brot
- das Altbackwerden
- der Altbau
- der Altbaubestand
- der Altbauer
- das Altbauflair
-
das
Altbaugebiet
- oblasť starej zástavby
- obvod starej zástavby
- územie so starou zástavbou
- die Altbausanierung
- die Altbaustrecke
- die Altbausubstanz
- die Altbauten
- das Altbauwohngebiet
- die Altbauwohnung
- altbekannt
- das Altbergbaugebiet
- altberger
- altberlinisch
- altberühmt
- der Altbestand
- die Altbestände (pl.)
- altbewährt
- altbewährter Fachmann
- der Altblei
- der Altboden
- der Altbuchhändler
- die Altbuchhandlung
- der Altbundeskanzler
- Altchristlich
- der Altdachziegel
- altdeutsch
- das altdeutsches Dach
-
alte
- staré
- stará
- starí
- starci
- starí ľudia
-
die
Alte
- stará
- das Alte
-
der
alte Bettel
- staré krámy
- rárohy
- alte Bräuche pflegen
- die alte ehrliche Haut
- die alte Flamme
-
alte Frau
- starena
- die alte Garde des Nationaltheaters
- das alte Geleier
- alte Geschichten aufwärmen
- die alte Giftnudel
- die alte gute Zeit
- alte Handschriften auf Pergament
- die alte Haut
-
die
alte Hexe
- babizňa
- stará bosorka
- alte Jungfer
- die alte Jungfrau
Krátky slovník slovenského jazyka:
voliãƒæ ã â,
zvoli,
vytrã vi,
nã ã ã ã ã ã ã ã ã ta,
sc,
saturã ã ã ã ã cia,
tetuã ka,
mimik,
sã æ ã rum,
pyka,
vã ã ã ã ã tepiã ã ã ã ã,
plãƒæ ã â d,
ã ã ã ã ã ter,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã kodcovstvo,
ustrnutosť
Synonymický slovník slovenčiny:
zaznaãƒâ ã â,
demokratická,
sãƒâ ce,
molestovaã,
mikãƒâ,
privilã æ ã gium,
amerikanizovať,
evidovaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
moralizovaã æ ã ã æ ã ã æ ã,
neruã ã ã ã ã ã ã ã ã,
ovlã ã ã ã ã daã ã ã ã ã,
nepoddajny,
adh zia,
lãƒæ ã â pa,
žiadostivec
Pravidlá slovenského pravopisu:
vavrã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã n,
zanariekaã ã ã ã ã ã,
bezmyã ã ã ã ã lienkovite,
obsc,
sprã æ ã ã vca,
tvoriã ã ã ã ã,
papierova,
adopt vny,
metodické,
rezignã â cia,
podkýňať,
ťi,
araã ã ã ã ã id,
slivka,
utã paå
Krížovkársky slovník:
preã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
proponovaãƒâ,
miãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
hoãƒæ ã â ãƒæ ã â,
optimãƒâ ãƒâ ãƒâ lny,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã p,
stavaãƒæ ã â,
primã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã rny,
chronický,
bioã ã ã tatistika,
as,
kã ä a,
zã æ ã ã ã ã ã æ ã å ã ã,
enci n,
selenid medi
Nárečový slovník:
ruå eåˆ,
cifr age,
še obač,
tarniga,
bremja ko,
upl tkasna,
gug a,
paňďa,
vikerscic,
kviča,
kosť,
pra,
podžubac,
haã ë ba,
ausz her
Lekársky slovník:
homeoplastike,
myómy,
hygroma,
staphylorrhaphia,
haemoseparatio,
mú,
paralyzátor,
koagulã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
di,
egestas,
hypoglobulia,
malígna,
septá,
lymphopenia,
te
Technický slovník:
štát,
t åˆa,
des ifrovac�� syst��m,
paritný bit,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ useãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
carrier detect,
adã,
memo,
á,
smtp,
preãƒâ ãƒâ,
fatal error,
bakã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
�� up�� ��,
žr
Slovník skratiek:
fnpppt,
cu,
ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ムa,
sn,
ekn,
um,
el,
com,
ã â oac,
tor,
fve,
ã ã ã ã ã ã udiã ã ã ã ã ã,
vu,
štrukt,
cl2