-
aberkennst
- upieraš
-
die
Aberkennung
- neuznanie
- odňatie
- pozbavenie
- die Aberkennung - des Wahlrechtes
- die Aberkennung der Rechte
- die Aberkennung des Rechtes
- die Aberkennung des Wahlrechtes
- abermalig
- abermals
- der Abernathyit
- abernten
- aberrant
- das aberrante Chromosom
-
die
Aberration
- aberácia
- odchýlka
- odchýlka (odklon)
- úchylka (od pravého smeru)
- die Aberration des Lichtes
- die Aberrationskonstante
- die Aberrationskurve
- die Aberregung
-
aberrieren
- aberovať
- aberrierend
- das aberrierende Gefäß
-
Abertausend
- tisíce
-
abertausende
- tisíce
- abertausende Sterne
- Abertausende von Menschen
-
der
Aberwitz
- pochabosť
- nerozumnosť
- Aberwitzes
-
aberwitzig
- hlúpy
- hlúpo
- nerozumný
- nerozumne
- pochabý
- pojašený
- jetzt ist es aber genug
- wasch mir den Pelz, aber mach mich nicht naß
- wenn sich aber zeigen sollte, dass
- zeigte sich aber, dass
- kommt es aber auf, dass
- wenn es aber schon
- kommt aber auf
- kommt es aber auf
- was soll ich aber machen?
- dazu aber wird es wohl nicht kommen
- ließ aber auf sich warten
- gingen aber weiter
- man setze aber darauf
- dem habe ich es aber tüchtig gegeben
- jetzt mach aber endlich einen Punkt
- blieb aber wieder stecken
- bleib aber wieder stecken
-
oder aber
- alebo aj
- wenn auch lansam, aber er arbeitete
- obgleich langsam, aber er arbeitete
- ohne Wenn und Aber
- er wollte das machen, aber konnte es nicht
- teuer, aber schön
- gebe es aber noch nicht
- habe mich aber noch nicht entschieden
- ich habe mich aber noch nicht entschieden
- fest steht aber auch
- es ist aber fraglich
- er ist schön, dafür aber dumm
- das ist aber ein Ross
- ist es aber wirklich so
- ist dem aber wirklich so
- ja, wenn das Wenn und das Aber nicht wäre
- alles wäre gut, wäre kein aber dabei
- wenn nicht ein Aber dabei wäre
-
wenn es aber
- keď ale
-
wenn aber
- keď ale
- es ist leicht gesagt, aber schwerer getan
- es ist Aber dabei
- sind aber von enormer Bedeutung
- wenig aber gut
- die vielen Wenn und Aber
- könnte, muss aber nicht
- Ich kann aber sagen
- es kann aber auch
- müssen aber darauf achten
- wir müssen aber alle an einem Strang ziehen
- war aber nicht mehr im Gespräch
- war aber dabei seiner Sach durchaus nicht so sicher
- er hatte aber rein nichts
- ich kann aber nicht verstehen
- spät aber doch
- führt aber nicht immer zu
- ich kann nicht helfen, aber
- erforderliche, aber auch ausreichende Strafe
- insbesondere, aber nicht nur
- berechtigt, aber nicht verpflichtet
- langsam aber sicher
- verweise aber nochmals darauf
- verwenden Sie aber
- kennst aber
- ich bin gekommen, aber umsonst
- das viele Wenn und Aber
- das Wenn und das Aber
- du bist aber gediegen
- sind aber die Hunde
- da hat er aber geschaut
- da hat er aber geguckt
- der hat aber eine Bolle
- der hat aber eine Kartoffel
- der hat aber einen Käse
- jetzt hackt es aber aus
- tausend und aber tausend
- dies bedeute aber noch nicht
- stimmt es aber wirklich
- das nützt aber auch nichts
- da staune ich aber
Krátky slovník slovenského jazyka:
trubiroh,
kultivovanosãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
ploã nã,
zaã ã ã ã ã trkaã ã ã ã ã,
rozostrieã æ ã ã æ ã,
opantaã ã,
rokova,
frazeol gia,
vyvlastni,
spytovaãƒâ ãƒâ sa,
priehlbe,
ã kvrnitosã,
chytrã ã ã ckosã ã ã,
dodriapaã ã ã ã ã,
u t re
Synonymický slovník slovenčiny:
dorozumievaãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â sa,
vau,
stavu,
maãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
ls,
rovnováha,
supieã æ ã,
rad č,
tupã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
kontrola,
trã æ ã ã æ ã ã æ ã,
ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã peh,
poã ã ã ne,
intuitãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â vny,
transportova
Pravidlá slovenského pravopisu:
pomenovaãƒâ ãƒâ ãƒâ,
alternatã æ ã ã æ ã ã æ ã vny,
kooperovaã ã,
neãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â aleko,
medznãƒæ ã â k,
ultramarã n,
pã traå,
kvalitnã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
pravdivosãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
jedinãƒâ,
balã ã ã ã ã chaã ã ã ã ã,
ã ë ã âor,
nedokrvenosť,
barå,
ã ã opka
Krížovkársky slovník:
sã ã ã ã ã l,
relevantnã,
syntetickã,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ v,
ã apaã,
vyã arovanie,
ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â pr,
limon da,
krasokorã uliarsky skok,
oã ã ã ã ã ã ã ã ã o,
devã â za,
ã tã l,
opakujúci sa,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ s,
xã ã ã ã ã
Nárečový slovník:
kurka,
tr ã,
tepã â a,
nich,
n,
šovgor,
pu i ky,
kľeban,
nuca,
óris,
trúnek,
ošmudzeni,
vekší,
kordupeľ,
papcun
Lekársky slovník:
ar,
v49,
oment,
postconceptionalis,
testoster n,
suprasternalis,
induráci,
pornographia,
čití,
antikonvulz,
st ãƒæ ã â,
polypeptid,
palaeoanthropologia,
phagocytus,
defectus
Technický slovník:
u,
size,
topológia siete,
mode,
pixel,
genera,
erc,
single,
hexadecimal,
url uniform resource locator,
exac,
fai,
and,
speed,
binárny kód
Ekonomický slovník:
lavã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
pzg,
scaf,
hnv,
muz,
cco,
preã â,
kig,
črta,
klaã,
apg,
mmk,
odh,
apb,
hrj
Slovník skratiek:
žaľ,
caobisco,
kpe,
asãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
vcs,
w00,
prr,
malã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
kút,
omã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
x,
pkn,
e239,
m89,
hpg