-
amen
- ámen
-
das
Amen
- ámen
- amen sagen
-
die
Amenorrhö
- amenorea
-
die
Amenorrhoe
- amenorea
- die Amenorrhoe bei Erkrankungen anderer endokriner Organe
- amenorrhoisch
- die Amentia
-
amentiell
- amentný
- amentielles Syndrom
- die Amenz
- dass sie dorthin kämen
- schrämen
- zu schämen
- in das Herz hinein schämen
- in die Seele hinein schämen
- sich zu Tode schämen
- in die Seele hinein schämen (sich)
- für jemanden schämen
- die Menükarte
- das Ein-Dollar-Menü
- es goss in Strömen
- es goß in Strömen
- niederströmen
- die Menüleiste
- die Menüleiste wird
- du solltest dich schämen
- das Menü
-
die
Menüliste
- menu
-
des Menü
- menu
- zusammenströmen
- der Menüladen
- verbrämen
- das Umströmen
- umströmen
-
herabströmen
- odplynúť
-
schämen
- ostýchať sa
- hanbiť
- das Unterschrämen
- das Beschrämen
-
beschrämen
- podbrázdiť
- podrúbať
- unterschrämen
- das Verhältnis zwischen 2 Fahrzeugströmen
- das Menü help
- das Vorausströmen
- überströmen
- das Rückströmen
- das Zurückströmen
-
das
Überströmen
- prepad
- pretekanie
- der Menübefehl
- durch den Menübefehl
- Menübefehls
- anströmen
-
herbeiströmen
- pritekať
- zuströmen
- es regnet in Strömen
-
entströmen
- prúdiť
-
hinströmen
- prúdiť
- durchströmen
- einströmen
- durchsträmen
- herausströmen
- ungestümen
-
die
Strömen
- prúdy
- vergrämen sich
- mit dem Menübefehl
- der Mittelwert von Eingangsströmen
- die Menütechnik
- strömen
- in Stömen fließen
-
das
Strömen
- tok
- grämen
- das Ausströmen
- ausströmen aus
- sich zu Tode grämen
- in Kostümen
- im Menü
-
in Menü
- v ponuke
- in dem Menü
- der Wein floss in Strömen
- die Menüwahl
-
verströmen
- vydávať
- beschämen
- vergrämen
- die Vereinigung von Verkehrsströmen
- die Menübestandteile
- ein Menü zusammenstellen
- dass sie dahin kämen
- die Menüleiste
- Menüleiste
- Menüliste
- schämen sich
- sich zu schämen
- es regnet in dicken Strömen
-
lesen sie ihn durch den Menübefehl "Datei öffnen" direkt ein
- načítajte ho z disku príkazom menu otvoriť súbor
- načítajte ho z disku príkazom menu Súbor-Otvor
Krátky slovník slovenského jazyka:
lipican,
počestná,
magistra,
alpã num,
div zny,
zveliã ovaã,
buj,
zvr sni sa,
chvastaã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â sa,
skaziå,
zbytok,
zopakovaã æ ã ã ã,
opevnění,
také,
rozlíšiteľnosť
Synonymický slovník slovenčiny:
jednostranná,
pechoriã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
rozvíjať,
kopiãƒâ ãƒâ,
osamotenã,
konzultova,
bezodkladnã ã,
nemilosã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
ů,
smiat sa,
ãƒæ ã â i,
politikãƒæ ã â r,
zastã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã va,
predbiehaã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
duã ã evnã ã ã
Pravidlá slovenského pravopisu:
rozbeha�� �� �� �� �� �� �� �� ��,
provã æ ã ã ã ã æ ã ã ã zia,
odop,
docupkaãƒâ,
ria i,
podeliã ã ã sa,
poprechã æ ã ã ã dzaã æ ã ã ã,
absentovaã æ ã,
športovec,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ur,
znemravnieå,
vyčasiť sa,
dvojkolesov,
zahlobiã æ ã ã æ ã,
opã lka
Krížovkársky slovník:
ie,
gastroenterit da,
eros,
milã ã,
limbus,
sã o,
ie�� �� �� �� ��,
plan ta,
suponovaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
gastroenterit������ da,
mastik cia,
sf������ ������ ������ ������ ������ roid,
kry��taliz��cia,
�� eros��,
last��ry
Nárečový slovník:
holofojto��,
ma infirer,
vi inava tuke,
klo eky,
haã â e,
la�� �� ni,
pind��ur,
tejka,
ka�� �� �� i pysk,
så,
ha��ur,
o�� edlac,
ohlaski,
d as te chal,
halasle
Lekársky slovník:
colpismus,
algická,
myogenn��,
hepatoma,
r h aphe,
thermhypaesthesia,
f34,
esophagogastrectomia,
norme,
hať,
dermophlebitis,
šat,
paraphasia,
mumps,
operabilis
Technický slovník:
�� k,
magenta,
broadcast,
toä,
�� to,
low level language,
����ra,
�� tr,
ready,
router,
�� �� ata,
k d,
up�� �� �� �� �� �� �� �� ��,
ram pam����,
����a��