-
amen
- ámen
-
das
Amen
- ámen
- amen sagen
-
die
Amenorrhö
- amenorea
-
die
Amenorrhoe
- amenorea
- die Amenorrhoe bei Erkrankungen anderer endokriner Organe
- amenorrhoisch
- die Amentia
-
amentiell
- amentný
- amentielles Syndrom
- die Amenz
- dass sie dorthin kämen
- schrämen
- zu schämen
- in das Herz hinein schämen
- in die Seele hinein schämen
- sich zu Tode schämen
- in die Seele hinein schämen (sich)
- für jemanden schämen
- die Menükarte
- das Ein-Dollar-Menü
- es goss in Strömen
- es goß in Strömen
- niederströmen
- die Menüleiste
- die Menüleiste wird
- du solltest dich schämen
-
die
Menüliste
- menu
- das Menü
-
des Menü
- menu
- zusammenströmen
- der Menüladen
- verbrämen
- das Umströmen
- umströmen
-
herabströmen
- odplynúť
-
schämen
- ostýchať sa
- hanbiť
- das Unterschrämen
- das Beschrämen
-
beschrämen
- podbrázdiť
- podrúbať
- unterschrämen
- das Verhältnis zwischen 2 Fahrzeugströmen
- das Menü help
- das Vorausströmen
- überströmen
- das Rückströmen
- das Zurückströmen
-
das
Überströmen
- prepad
- pretekanie
- der Menübefehl
- durch den Menübefehl
- Menübefehls
- anströmen
-
herbeiströmen
- pritekať
- zuströmen
- es regnet in Strömen
-
entströmen
- prúdiť
-
hinströmen
- prúdiť
- durchströmen
- einströmen
- durchsträmen
- herausströmen
- ungestümen
-
die
Strömen
- prúdy
- vergrämen sich
- mit dem Menübefehl
- der Mittelwert von Eingangsströmen
- die Menütechnik
- strömen
- in Stömen fließen
-
das
Strömen
- tok
- grämen
- das Ausströmen
- ausströmen aus
- sich zu Tode grämen
- in Kostümen
- im Menü
-
in Menü
- v ponuke
- in dem Menü
- der Wein floss in Strömen
- die Menüwahl
-
verströmen
- vydávať
- beschämen
- vergrämen
- die Vereinigung von Verkehrsströmen
- die Menübestandteile
- ein Menü zusammenstellen
- dass sie dahin kämen
- die Menüleiste
- Menüleiste
- Menüliste
- schämen sich
- sich zu schämen
- es regnet in dicken Strömen
-
lesen sie ihn durch den Menübefehl "Datei öffnen" direkt ein
- načítajte ho z disku príkazom menu otvoriť súbor
- načítajte ho z disku príkazom menu Súbor-Otvor
Krátky slovník slovenského jazyka:
rysavy,
raã ë ajã ã,
aforistický,
vtã k,
kmeã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
sanitã æ ã ã æ ã ã æ ã rny,
vrieskať,
úhrn,
prã ã ã ã ã sudok,
visã ã ã ã ã ã ã ã ã,
zlepšovací,
pã ã ã ã ã vy,
fištron,
rušať,
neradno
Synonymický slovník slovenčiny:
talafatka,
obrã ã ã tiã ã ã,
víťaz,
epidã æ ã mia,
eruptã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã vny,
samodruhosã æ ã ã æ ã ã æ ã,
odreagovaå,
lumpovaã ã ã ã ã ã,
vã ã ã ã ã ã ã ã ã ã le,
a d,
bolestnã æ ã,
vyklopiãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
byť si vedomý,
ryčať,
lenoch
Pravidlá slovenského pravopisu:
bakteriálny,
zbesnieã,
diferencovaãƒæ ã â,
vykaã ã ã,
dychtiãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
ií,
austrálsky,
vyrozprã vaå,
zãƒæ ã â hyb,
klep,
ã uã,
ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â re,
povoãƒâ ãƒâ ãƒâ,
tímová,
organizã æ ã ã ã ã æ ã ã ã tor
Krížovkársky slovník:
rinitã da,
fok la,
od za iatku zásadne,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ l,
sumã æ ã ã ã r,
ã arpia,
proletari,
beã n,
ôp,
ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã u,
kozmická,
keãƒâ ãƒâ ãƒâ,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ mik,
tã ã ã mu,
ge
Nárečový slovník:
cerpežľiva,
konå a,
si,
huã ë a,
palanã itovka,
dekeľ,
déždž,
trupareň,
paveä ki,
ã vetlo,
não,
noã ic,
boganče,
ít,
gafä
Lekársky slovník:
rhinolithos,
odonto,
vaso,
mit,
liti,
bič,
clavis,
haemat h idrosis,
prognathus,
condyloma,
krã,
hemianopsia,
perakútny,
p81,
hepatálny
Technický slovník:
spooler,
platen,
čssr,
žaľ,
mdk,
nú,
oã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã o,
dit,
atãƒâ,
preč,
dom,
allocate,
bezierové krivky,
ãƒæ ã â ãƒæ ã â a,
roller
Ekonomický slovník:
draã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
vyu,
ryã,
spaå,
bakãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
lež,
slz,
eea,
mkl,
pyf,
vit,
csz,
pgk,
daň,
pkã æ ã ã ã