-
dicsér (-t,-jen)
- chváliť
-
leér (-t,-jen)
- dôjsť
- beér (-t,-jen, vmit)
- hozzáér (-t,-jen, vmihez)
-
lefűrészel (-t,-jen, vmit)
- odpíliť
- átkísér (-t,-jen)
-
fűrészel (-t,-jen, vmit)
- píliť
- megdicsér (-t,-jen, vkit)
- összemér (-t,-jen)
-
átmér (-t,-jen, vmit)
- premeriť
- odaígér (-t,-jen)
- megígér (-t,-jen, vmit)
- odaigér (-t,-jen, vmit)
- hazaér (-t,-jen)
-
rímel (-t,-jen)
- rýmovať
- felfér (-t,-jen, vmire)
-
visszatér (-t,-jen)
- vráti sa
- kikísér (-t,-jen, vkit)
-
odaér (-t,-jen)
- dôjsť
- dotknúť sa
- hozzáfér (-t,-jen)
- fér (-t,-jen, vmihez)
- visszaér (-t,-jen)
- összeér (-t,-jen)
-
átér (-t,-jen,)
- obchytiť (čo)
- siahať
- bekísér (-t,-jen)
- megkér (-t,-jen, vkit, vmire)
- áttér (-t,-jen, vmire)
- szétfűrészel (-t,-jen)
- ígér (-t,-jen, vmit)
-
elfér (-t,-jen)
- vmestiť sa
- zmestiť sa
- befér (-t,-jen, vmibe)
- megfér (-t,-jen, vkivel)
-
agyondicsér (-t,-jen)
- vychváliť
- vynachváliť
- bemér (-t,-jen)
- kikér (-t,-jen, vmit)
- elkér (-t,-jen, vmit, vkitől)
- röppen (-t,-jen)
- megér (-t,-jen, vmit)
-
elér (-t,-jen)
- dôjsť (kam)
- dostať sa (kam)
- získať
-
lemér (-t,-jen, vmit)
- odmerať
- odvážiť
- zistiť hmotnosť
-
elkísér (-t,-jen, vkit)
- odprevadiť
- odprevádzať
- vyprevadiť
-
odafér (-t,-jen)
- pomestiť sa
- vmestiť sa
- zmestiť sa
- felkér (-t,-jen, vkit)
- végigmér (-t,-jen, vmit)
-
visszakér (-t,-jen)
- prosiť späť
- pýtať späť
- žiadať späť
-
fér (-t,-jen, vhová)
- vmestiť sa
- vojsť
- vpratať sa
-
felmér (-t,-jen, vmit)
- vymerať
- vymeriavať
- zmerať
- összefér (-t,-jen)
- utolér (-t,-jen, vkit)
- kiér (-t,-jen)
-
elér (-t,-jen, vmit)
- dosahovať niečo
- dosiahnuť niečo
- dostať sa niekam
- dostihnúť niečo
-
kitér (-t,-jen)
- dotýkať sa
- spomenúť (čo)
- vyhnúť sa
-
kísér (-t,-jen, vkit)
- nasledovať
- odprevádzať
- sledovať
- sprevádzať
-
letér (-t,-jen, vmit)
- odbočiť
- odchýliť sa
- odkloniť sa
- zabočiť
-
kér (-t,-jen, vmit, vkitől)
- požiadať (o čo)
- prosiť
- pýtať
- elfűrészel (-t,-jen, vmit)
-
betér (-t,-jen, vhová)
- vojsť
Krátky slovník slovenského jazyka:
termicky,
ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â v,
impotentnosãƒâ,
pokojnã ã ã,
odopieraã â,
bezprã ã ã vie,
ã æ ã ã æ ã ã æ ã trkotaã æ ã ã æ ã ã æ ã,
spasiã ã ã,
rybnikã ã ã ã ã rstvo,
máš,
vyã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â itovaã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â,
prezr dza,
zaskvieã æ ã sa,
dobrosrdeä ne,
celosãƒæ ã â
Synonymický slovník slovenčiny:
mlieã æ ã ã æ ã ã æ ã,
akreditovaã ã,
hrdá,
rou,
starãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ina,
podlizovaãƒâ sa,
odhadnúť,
zdráhať sa,
e eã æ ã ã æ ã,
dorob,
poruke,
bezcitný,
tipovaã æ ã,
strakatie,
žk
Pravidlá slovenského pravopisu:
zoradiã ã ã,
malomeã tiacky,
nepokojn,
silãƒâ ãƒâ ãƒâ cky,
modálne,
jeleãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
tiahnuã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
roã ã ã ã ã,
tvrdosã æ ã ã æ ã,
natvrdo,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ kodãƒâ ãƒâ ãƒâ,
nedostihnuteľnosť,
výherkyňa,
potykaã ã ã ã ã ã ã ã ã,
zahn
Krížovkársky slovník:
sãƒâ žã â l,
extrém,
enãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
satyriãƒâ za,
ger,
nerv za,
znaãƒæ ã â ãƒæ ã â,
centrã ã lna hviezda,
laxácia,
dermatovenerol,
aklimatiz cia,
radn k,
kryt cestovn ko,
šič,
osemuholn k
Nárečový slovník:
cis,
l yt,
pachaã â e,
asã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â,
larzenky,
sãƒâ ãƒâ,
plekã,
bozať,
paláš,
vec,
poj heu,
hozntragle,
prida å e,
na luce,
cíň
Lekársky slovník:
g,
enorchismus,
algia,
sublingválne,
faecalis,
orthomelia,
stomatogenes,
gas,
hypinosis,
hepatopathia,
glossopathia,
concusio,
å mã,
tonsilla,
textus
Technický slovník:
íte,
ft,
pcmcia,
unpack,
ém,
oã â o,
incorrect number of parameters,
waveform audio,
å tb,
noise,
only read,
transmision,
acpi,
čad,
form