-
prosiť
- kér (-t,-jen, vmit, vkitől)
- kérelmez (-ett,-zen, vmit)
- kérlel (-t,-jen, vkit)
- prosiť o odpustenie
- prosiť späť
- dať prosiť
- dať sa prosiť
-
naliehavo prosiť
- könyörög
- smiem prosiť?
- na kolenách prosiť
- úpenlivo prosiť
- poprosiť
- pokosiť
-
kosiť
- arasson (vmit)
- arat (-ott, vmit)
- kaszál (-t,-jon, vmit)
Krátky slovník slovenského jazyka:
ohrdn,
obariãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
vodkyã ã a,
inklinovaã ã ã,
nelegã ã ã ã ã ã ã ã ã lne,
inkompatibilita,
dedinã æ ã ã æ ã,
sã æ ã ã ã,
ponãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â manie,
konfliktový,
statãƒâ ãƒâ ãƒâ v,
nã æ ã ã ã ter,
mladucha,
rušeň,
zaklaãƒæ ã â
Synonymický slovník slovenčiny:
vitã ã ã ã ã ã ã ã ã lny,
obojstrannã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
byť si vedomý,
zavčas,
nã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã vrhy,
ránhojič,
determinovanã,
narušený,
zárobok,
postonkaå,
erodovaå,
popraska,
mĺkvota,
urečnený,
presã dlenec
Pravidlá slovenského pravopisu:
ãƒâ tulpãƒâ ã â a,
deã ã ã ã ã ã ã ã ã,
dyã ã,
preã ã taã,
harkaå sa,
oslobodite sk,
strakatieãƒâ,
liå aj,
zmocã æ ã ã ã ovaã æ ã ã ã,
vzorovã æ ã,
vyrovnávať,
vymyslieã,
vrstovnã ã k,
zopakovaã ã ã ã ã ã ã ã ã,
hã æ ã ã ã da
Krížovkársky slovník:
symptomatickã ã ã ã ã,
klo,
sustentovaå,
šl,
bridã æ ã,
nefrolit,
symptomatickã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
sexshop,
fã f,
my za,
kalcifikã æ ã ã æ ã ã æ ã cia,
areã æ ã ã ã,
skã æ ã,
polyuretã n,
pretenciózny
Nárečový slovník:
majoå e,
stã,
bunda,
furtom,
garadiã i,
braã ã a,
gr nik,
paskud,
bunt,
hle,
hurä ec,
rajcupa,
fejeã ã,
fľuder,
jalãƒâ
Lekársky slovník:
endogã â nny,
multifokã lny,
sebum,
laboratorium,
typhlotomia,
rag da,
kãƒâ lium,
conjugalis,
turgor,
e161b,
m ã â,
myelinoma,
didymitis,
kolitida,
megalosplenia
Technický slovník:
reminder,
extension,
cracker hacker,
touch,
bad block,
solutio,
toggle,
it,
record,
ná,
dedicated server,
a d,
rfc,
adã ã,
å ini