-
si to
- est-ce
- si to dovoliť
- si to obstarať
- od koho ste si požičal túto knihu?
- spravte si to medzi sebou
- Ako keby si to nevedel.
-
nechaj si to
- arrête
- To si počkáte!
- šnurovať si to
- zvážiť si to dobre
- Dobre, vezmem si to.
-
to si
- c'est
- Patrí mu to, nič iného si nezaslúžil.
- To sú šaty, ktoré som si vzala.
- hasiť si to domov
- hrnúť si to kam
- to nie si
- To si nemôže každý dovoliť.
- to čím si zaslúžil
- táto práca si vyžaduje čas
- to (si) treba premyslieť
- To si odporuje.
- neviem si to ani predstaviť
- To by som si ja nenechal.
- Tamtá sukňa sa mi nepáči. Vezmi si túto.
- Tamtá sukňa se mi nepáči. Vezmi si túto.
- Každý by si to chcel nechať pre seba.
- rozmyslieť si to
- namieriť si to cez (4.p.,čo)
-
zobrať si to najlepšie
- écrémer
-
vybrať si to najlepšie
- écrémer
- priať si to
- spočítať si to
- vezmite si to k srdcu
- Schovaj si to na horšie časy.
- nechajte si to pre seba
- Nechajte si to pre seba.
- veľmi si to cení
- Myslí si, že sa mu to podarí.
- Išiel to ohlásiť na políciu.
- Je nutné, aby si to urobil hneď.
- Ten si to odnesie.
- Vzal si do hlavy, že to urobí sám.
- odskáče si to
- Niekto si to odnesie.
- dobre si to uvedomujú
- Veľmi si to prajem.
- Kúpil by som si túto platňu, ale nemám peniaze.
- To ostatné som si domyslel.
- to si myslím!
- Pochybujem, že si to uvedomujete.
- to si myslím
- Opakujem to, aby ste si to zapamätali.
- Beriem si to na starosť.
- ja som si to myslel
- Spomínam si, že som vám to už povedal.
- vynahrádzam si to
- vynahradím si to
- To som si pochutil!
- Nedokážem si to vysvetliť.
- to si práve želám
- To si nemôžem dovoliť.
- Radím ti, aby si to nerobil.
- Bol by som ti to povedal, ale si nebol doma.
- hovorím ti to, aby si to vedel
- Bol by som ti to sľúbil, keby si mi to bol povedal.
- Hneď si to poznamenám.
- Chcem, aby si to povedal jasne.
- To si dáte!
- predstaviť si to
- odniesť si to ťažko
- odniesť si to
- brať si to do hlavy
- Že si to ty, poviem ti to
- Čo si si navaril, to si zjedz.
- Pamätajte si to!
-
Roger by si prečítal tú knižku, keby nemal toľko práce.
- Roger aurait lu ce livre, s'il n'avait pas eu tellement de travail.
- rozhádzať si to s (7.p., kým)
- Nie aby si to všetkým hovoril!
- Ty si to chytil.
- Budeš mať dosť času, aby si to urobil?
- Jedenkrát si to povieme!
- strč si to za klobúk
- Čo si to dovoľujete.
- Chcem sa o to pokúsiť.
- to si vyprosím!
- neber si to tak
Krátky slovník slovenského jazyka:
ã ã ã ã ã kã ã ã ã ã ra,
pohnať,
zahrã ë aã,
vzpriamovať,
pochlpiã æ ã,
sóv,
nã kupnã,
raãƒâ,
zvoziã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
vypracovaã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
zbornãƒæ ã â,
vyhovieã,
pokrãƒâ jaã â,
pochovaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
plã ã ã ã ã o
Synonymický slovník slovenčiny:
elegantnosã æ ã ã æ ã ã æ ã,
ukoristiã ã ã ã ã ã ã ã ã,
hraã æ ã,
preformovaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
bã jeä ne,
splatiã æ ã,
obrazotvornosã ã ã ã ã ã ã ã ã,
duriã ã ã ã ã,
urãƒâ iãƒâ,
rozmetaã ã ã ã ã,
rafova,
horizontã ã ã lny,
prehå åˆaå,
markantnã ã ã ã,
potenciãƒâ lny
Pravidlá slovenského pravopisu:
regulã ã ã ã ã ã ã ã ã cia,
prepiecãƒâ,
zvyã ã ã ã ã ok,
umyvat,
prelamovaã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
korekt ra,
zablokovaå,
kľučka,
vari,
drgã åˆaå sa,
materãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ina,
hodnostã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã r,
ovaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
grãƒâ ãƒâ ãƒâ cky,
zmieriã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã
Krížovkársky slovník:
adsorbcia,
pohã æ ã ã ã,
ãƒâ ãƒâ vabach,
lú,
popravčí nástroj,
chã å,
spájaj,
antipo,
variã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
defenestr,
deutã æ ã rium,
bazã ã ã r,
zlo,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã to,
hoã ë
Nárečový slovník:
ã ajt,
fľasnuc,
bro,
ol,
podre,
počítač,
zaä itovac,
mik,
oka,
garadiče,
ã ã rubovak,
vercajk,
pucovaã ã ã ã,
draã æ ã ã ã æ ã ã æ ã ã ã æ ã ã ã æ ã ã ã æ ã ã ã æ ã ã æ ã ã ã æ ã ã ã æ ã ã ã æ ã ã ã æ ã ã æ ã ã ã æ ã ã ã æ ã ã ã æ ã ã ã æ ã ã æ ã ã ã æ ã ã ã æ ã ã ã æ ã ã ã æ ã ã æ ã ã ã æ ã ã ã æ ã ã,
vigã ã ë
Lekársky slovník:
leptocephalia,
haemolyticus,
gestatio,
teã â,
plégi,
otologia,
minimum,
uranismus,
lactacidaemia,
mendum,
pseudohypoparathyr e oidismus,
g nov mapa,
pseu,
t37,
mediálně
Technický slovník:
delãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
asãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
collision,
ã æ ã ã æ ã e ã æ ã,
vãƒæ ã â ãƒæ ã â,
voip,
site,
ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â v,
properties,
pač,
sep,
reã,
prehliadac,
asd,
čr a r