- que c'est beau
- Que c'est joli.
- c'est un prêté pour un rendu
- Mais, c'est horriblement cher!
- la côte est en vue
- c'est un habitué de ma maison
- C'est à Brno qu'il habite.
- c'est la misère qui nous guette
- le temps c'est de l'argent
- C'est Paris qui est le centre de l'histoire française.
- c'est le diable qui m'a soufflé cela
- c'est un boisseau de puces
- le défaut c'est que...
-
qu'est-ce que c'est
- čo je to
- qu'est-ce que c'est?
- Qu'est-ce c'était que ce bruit?
- Merci, c'est très gentil de votre part.
- C'est Anne que je regarde.
- Aujourd'hui, c'est vendredi.
- Aujourd'hui c'est le quatre octobre.
- Je suppose que c'est inutile.
- J'imagine que c'est inutile.
- c'est fort possible
- c'est assez que
- c'est pas trop mal
- C'est Martin qui vous cherchez.
-
c'est classé
- hotovo
- C'est fini de rire.
- C'est une bonne direction pour aller au centre?
- c'est bibi qui a fait ça
- Jean dit que c'est vrai.
- Jean demande si c'est vrai.
-
c'en est
- je
- c'est du vif-argent
-
c'est eux
- je bežné
- C'est un bourreau de travail.
- c'est une girouette
- c'en est fait
- C'en est fait.
- c'est un squelette vivant
- c'est ma bête noire
- C'est mon cadet.
- c'est un spectacle intéressant
- c'est son tour
- C'est son tour.
- C'est la nouvelle lune.
- C'est occupé.
- C'est toujours ouvert?
- c'est un coquin fini
- c'est un obsédé de la montagne
- C'est dommage que personne ne nous ait pas aidés.
- C'est sans droits de douane.
- C'est un homme étranger.
- C'est une femme étrangère.
- c'est un bon zigue
- c'est un bon zig
- C'est un bon zig.
- C'est un film en version originale sous titré.
- C'est un hôtel de première/deuxième catégorie.
- c'est un plaisantin
- c'est du tape-à-l'oeil
- c'est son mauvais démon
- c'est un coup classique
- C'est le pavé de l'ours.
- c'est en bonne voie
- C'est en bonne voie.
- Ça, c'est ballot.
- C'est au nom de Monsieur Novák.
- C'est moche.
- c'est un homme étonnant
- C'est une ville bien située.
- C'est le portrait du Président de la République.
- C'est bien le contraire qui est vrai.
- C'est une ouvrière.
- C'est un roman d'amour.
- C'est à un poil près.
- c'est une dérision
- C'est une dérision.
- c'est tristement vrai
- C'est une ancienne ville provinciale.
- C'est une dame d'un certain âge.
- C'est une vieille croûte.
- C'est un vieil homme.
- C'est un vieil arbre.
- C'est ta faute.
- C'est absolument en ordre.
- C'est déjà une grande personne.
- c'est un zéro
- C'est délicieux.
- Il est nécéssaire d'établir les conditions de travail.
- C'est complet.
- c'est l'un ou l'autre
- si c'est nécessaire
- C'est combien un mot?
- C'est combien la pièce?
- C'est combien le vestiaire?
- Christian dit que c'est sa soeur.
- C'est bien que vous soyez en bonne santé.
- c'est nickel
- Lyon est célèbre par ses soieries.
- c'est son mauvais jour
- C'est gentil chez toi.
- C'est l'équipe locale qui a vaincu trois à deux.
- C'est à quel nom?
- sur la côte est
- Sous ce rapport, c'est un as.
- C'est à quoi je pense.
- C'est ce qu'il faudra voir.
- C'est plus fort que moi.
- C'est de l'allemand.
- c'est zéro
- Je ne sais pas dans quelle mesure c'est juste.
-
c'est bon
- no dobre
- C'est à vous que je m'adresse.
- c'est tout le contraire
- C'est bien fait pour lui.
- C'est pain béni.
- C'est bien fait, il ne méritait pas autre chose.
- Est-ce que c'est toi qui paies ce déjeuner?
- c'est compris?
Krátky slovník slovenského jazyka:
nadradenãƒâ,
ochladiã â,
prvýkrát prvý raz,
plaž,
osmička,
uspokojivãƒâ ãƒâ ãƒâ,
škrošňa,
šľachtic,
vekslã k,
pokyn,
mlatec,
vyprataã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
pechoriã ã ã ã ã ã sa,
rozklepať,
konzistentnosã â
Synonymický slovník slovenčiny:
dosiahnuã ã ã ã ã,
ã ã uchot,
signalizovaã ã ã,
otã æ ã ã æ ã aã æ ã,
kvitovaã ã ã ã ã,
smrekovec,
pozorovaã ã ã,
ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â tatista,
polapiã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
členity,
samopaã,
formálny,
principiãƒâ lny,
vtrieť,
å ã da
Pravidlá slovenského pravopisu:
pohã ã ã rik,
grã â cia,
lesnãƒâ,
potrkotaã æ ã,
opekanec,
strpieã æ ã,
dokumentã æ ã rny,
vychrániť,
paniã æ ã ã ã ka,
sã ã ã t,
óta,
akostnãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
starogrã cky,
zajagaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
zadebniãƒâ
Krížovkársky slovník:
frotã æ ã ã ã,
reformaãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
fuã æ ã er,
nanã ã anie,
majä a,
env,
apozã ã ã cia,
silã cium,
agr,
inaã,
kalcifikã ã ã cia,
broãƒâ ã â a,
inciz ra,
svätý,
modelã cia
Nárečový slovník:
naã idajce,
kavej,
dešupandž,
lapana,
laä ho,
perĺˇak,
kačal,
gru ovnik,
povno,
hã cpã r,
bižalma,
veśeľe,
falant,
svabky,
biå uochto
Lekársky slovník:
dominator,
s,
praescapularis,
tuberositas,
o o,
suggestibilis,
referens,
mã niodepresã vny,
taľar,
polycholia,
erysipelas,
dement,
ileus,
chondroza,
cukornatosť
Technický slovník:
ãƒæ ã â t,
zip,
äť k,
device driver ovláda zariadenia,
éto,
å ini,
k�dovanie,
decimal point,
r ã ã,
rá,
ľšu,
intermediate,
tã ã,
cookie,
preã ã ã ã ã