Taliansko-slovensky slovník - písmeno F
f
-
far altalena
- hojdať sa
-
far alto
- odpočinúť si
-
far andare
- hnať
-
far andare
- uvádzať do pohybu
-
far andare qu in collera
- hnevať
-
far approvare
- presadiť
-
far arrabbiare
- rozhnevať
-
far arrabbiare
- rozzúriť
-
far arrabbiare
- jedovať
-
far arrabbiare qu
- zlostiť
-
far arrivare
- nechať prísť
-
far aspettare
- nechať čakať
-
far astrazione da qc
- neprizerať na čo
-
far attenzione a qc
- pozerať
-
far attenzione a qc
- venovať pozornosť
-
far attenzione a qc
- dávať pozor na čo
-
far attenzione a qu
- pozerať
-
far attenzione a qu
- venovať pozornosť
-
far baccano
- hurhaj
-
far baccano
- lomoziť
-
far balare i denti
- poriadne sa najesť
-
far baldoria
- hýriť
-
far baldoria
- flámovať
-
far baldoria
- ponocovať
-
far baldoria
- žiť v radovánkach
-
far bancarotta
- ohlásiť úpadok
-
far bancarotta
- položiť sa
-
far baracca
- hýriť
-
far baracca
- dožičievať si
-
far battere il cuore
- získať srdce
-
far bau
- strašiť deti
-
far bella mostra
- dobre sa vynímať
-
far bene
- pomôcť (o lieku)
-
far benzina
- čerpať benzín
-
far benzina
- tankovať
-
far benzina
- brať benzín
-
far benzina
- načerpať benzín
-
far berlicche e berlocche
- nedodržať slovo
-
far berlicche e berlocche
- tárať do vetra
-
far bollire
- priviesť do varu
-
far bollire
- vyvariť
-
far breccia
- robiť dojem
-
far brutta figura
- blamovať sa
-
far buona prova
- osvedčiť sa (podať dôkaz)
-
far cadere
- pustiť
-
far cadere
- upustiť
-
far cadere qc da qc
- oklepať
-
far cammino
- robiť pokroky
-
far campana
- odstávať
-
far capire
- dať na vedomie
-
far capire
- naznačiť (slovami)
-
far capo a
- mieriť
-
far capo a
- byť v čele
-
far capo a
- smerovať
-
far capo a
- končiť
-
far capolino
- vykuknuť
-
far capolino
- vykúkať
-
far capolino
- ukázať sa na chvíľu
-
far capolino
- preraziť mraky
-
far cappello
- prevrátiť sa (loď)
-
far carriera
- kariéra
-
far carriera
- robiť kariéru
-
far caso di
- dbať o
-
far caso di
- prikladať dôležitosť
-
far caso di qc
- dbať
-
far cattiva figura
- budiť zlý dojem
-
far cattiva figura
- dojem
-
far cattivo uso di qc
- nadužívať
-
far cecca
- zlyhať
-
far cecca
- nevystreliť
-
far cenno
- naraziť (zmieniť sa)
-
far cenno
- pokývať
-
far cenno a
- kývať na
-
far cenno a qu
- pobádať
-
far cenno a qu
- kývať (na koho)
-
far cenno di sí
- kývať (súhlasne hlavou)
-
far cenno di sí
- prikývnúť
-
far chiamare
- dať zavolať
-
far chiamare qu
- dať zavolať koho
-
far chiassata
- vzbudiť senzáciu
-
far chiasso
- vzbudiť rozruch
-
far chiasso
- vzbudiť senzáciu
-
far chiasso
- lomoziť
-
far chicchirichí
- kikiríkať
-
far cilecca
- zlyhať
-
far cilecca
- odoprieť
-
far cilecca
- vynechávať
-
far cilecca
- ísť vedľa
-
far cilecca
- odriecť
-
far cilecca
- napáliť
-
far cilecca
- nesplniť sľub
-
far cilecca
- nesplniť dané slovo
-
far cilecca
- vytáčať sa
-
far cilecca
- vykrucovať sa
-
far cilecca
- ošmeknúť
-
far circolare
- dávať kolovať
-
far coccodè
- kotkodákať
-
far coccodè
- krákoriť
-
far coccodč
- kotkodákať
-
far coccodč
- krákoriť
-
far colpo
- robiť dojem
-
far colpo
- urobiť dojem
-
far comparire
- predvolať
-
far conoscenza di qu
- poznať sa s kým
-
far conoscenza di qu
- poznať (zoznámiť sa)
-
far conoscere
- oznámiť
-
far conquista
- dobyvačnosť
-
far conto di
- spoliehať načo
-
far conto di
- prihliadať
-
far conto di
- spoliehať na
-
far conto di
- prizerať
-
far correre
- pohnať
-
far correre qu
- naháňať
-
far corte a qu
- dvoriť
-
far crede qc
- nabaláchať komu čo
-
far crede qu
- nabaláchať komu čo
-
far credere
- predstierať
-
far credere
- nahovoriť
-
far credere
- nabalamutiť
-
far credere qc aqu
- narozprávať komu čo