Taliansko-slovensky slovník - písmeno D
d
-
denazionalizzare
- vrátiť do súkromýnch rúk
-
dendrologia
- dendrológia
-
dendrologia
- štúdium stromov
-
denegare
- odmietať
-
denegare
- ohovárať
-
denegare
- osočovať
-
denegare
- očierniť
-
denegare
- upierať
-
denegare
- rozhodne popierať
-
denegazione
- popretie
-
denegazione
- odmietnutie
-
dengo di qc
- hoden
-
dengo di fede
- hodnoverný
-
denichelatura
- odstránenie niklového povlaku
-
denicotinizzare
- zbaviť nikotínu
-
denicotinizzazione
- zbavenie nikotínu
-
denigrare
- ohovárať
-
denigrare
- osočovať
-
denigrare
- očierniť
-
denigrare
- začierniť
-
denigrare
- hyzdiť
-
denigrare
- očerňovať
-
denigrare
- sfarbiť do čierna
-
denigrare
- pošpiniť (zneuctiť)
-
denigratore
- ohováračský
-
denigratore
- ohovárač
-
denigratorio
- očierňujúci
-
denigratorio
- ohováračný
-
denigratorio
- ohovárač
-
denigrazione
- ohováranie
-
denigrazione
- očiernenie
-
denigrazione
- poníženie
-
denigrazione
- očierňovanie
-
denigrazione
- degradácia
-
denigrazione
- očerňovanie
-
denocciolare
- odkôstkovať
-
denocciolare
- vykôstkovať
-
denocciolatrice
- odkôstkovať
-
denominale
- pomenovací
-
denominare
- nazývať
-
denominare
- menovať
-
denominare
- pomenovať
-
denominare
- nazvať
-
denominare
- pomenúvať
-
denominarsi
- nazývať sa
-
denominarsi
- menovať sa
-
denominativo
- menovací
-
denominativo
- pomenovávajúci
-
denominativo
- pomenovací
-
denominatore
- menovací
-
denominatore
- menovateľ
-
denominatore comune
- spoločný menovateľ
-
denominazione
- pomenovanie
-
denominazione
- označenie
-
denominazione
- názov
-
denominazione
- trieda
-
denominazione
- kategória
-
denominazione
- meno
-
denominazione armonizzata
- harmonizovaný názov
-
denominazione convenzionale
- dohovorené označenie
-
denominazione convenzionale
- použité značky
-
denominazione numerica
- číslicové označenie
-
denominazione tecnica
- technické označenie
-
denotare
- ukazovať
-
denotare
- označovať
-
denotare
- udávať
-
denotare
- znamenať
-
denotare
- poznamenať
-
denotare
- označiť
-
denotare
- vyznačiť
-
denotare
- ukázať
-
denotazione
- označovanie
-
denotazione
- známka
-
denotazione
- vyznačenie
-
denotazione
- význam
-
denotazione
- prejav
-
denotazione
- označenie
-
denotazione
- vyjadrenie
-
densa
- hustá
-
densamente
- husto
-
densimetro
- hustomer
-
densimetro
- aerometer
-
densissime
- veľmi husté
-
densita della popolazione
- ľudnatosť
-
densità
- hustota
-
densità
- tuhosť
-
densità
- hlúposť
-
densità
- tuposť
-
densità
- sýtosť
-
densità
- tesnosť
-
densità
- mohutnosť
-
densità
- mocnosť
-
densità
- optická hustota
-
densità
- krytie negatívu
-
densità
- hustota záznamu
-
densità assoluta
- absolútna hustota
-
densità catodica
- hustota na katóde
-
densità catodica
- hustota prúdu na katóde
-
densità d'energia
- hustota energie
-
densità d'illuminazione
- intenzita osvetlenia
-
densità dei bits
- hustota záznamu v bitoch
-
densità dei componenti
- hustota súčiastok
-
densità del traffico
- hustota dopravy
-
densità del traffico
- hustota premávky
-
densità del vapore
- hustota pary
-
densità del vapore
- hustota pár
-
densità dell aria
- hustota vzduchu
-
densità dell'aria
- hustota vzduchu
-
densità dell'aria
- nepriedušnosť
-
densità dell'elettrolito
- hustota elektrolytu
-
densità dell'elettrolito
- koncentrácia elektrolytu
-
densità della corrente elettrica
- prúdová hustota
-
densità della corrente elettrica
- hustota elektrického prúdu
-
densità delle lacune
- koncentrácia dier
-
densità di caratteri
- hustota záznamu
-
densità di caratteri
- hustota montáže
-
densità di carica
- hustota náboja
-
densità di collisione
- hustota zrážok
-
densità di illuminazione
- intenzita osvetlenie
-
densità di informazioni
- hustota informácií