- balalaica
-
balanante
- blýskavý
- balascio
-
balausta
- granátovník (cudzokrajný stom)
- ker rodiaci granátové jablká
-
balaustra
- zábradlie
- balustráda
- balaustrata
-
balaustrato
- obohnaný zábradlím
- obstaraný balustrádou
- opatrený zábradlím
- balaustrino
-
balaustro
- stĺpček
- stĺpec zábradlia
- kuželík zábradlia
- stĺpik (v zábradlí)
-
balbettamento
- koktanie
- rapotanie
- bľabotanie
- rozprávanie
- zajakávanie
- jachtanie
- džavot
- balbettante
-
balbettare
- ľapotať
- bľabotať
- koktať
- blúzniť
- mrmlať
- jachtať
- zajakávať sa
- rozprávať nezmysly
- zajakať sa
- balbettare delle scuse
- balbettare una lingua
-
balbettio
- koktanie
- bľabotanie
- brbľanie
- zajakávanie
- jachtanie
- balbo
-
balbutire
- koktať
- ľapotať
- džavotať
- jachtať
- bľabotať
- zajakávať sa
- jachtať sa
- zajakať sa
-
balbuzie
- zadrhávanie
- koktanie
- zajakávanie
- zajakavosť
- koktavosť
- jachtavosť
- balbuziente
-
Balcani
- Balkán
- balcanico
- balcano
-
balconata
- balkón
- galéria
- rad balkónov
- balcone
- balcone appeso
-
balcone chiuso a vetrata
- arkier
- baldacchino
-
baldanza
- smelosť
- neohrozenosť
- sebavedomie
- odvaha
- drzosť
-
baldanzosamente
- smelo
-
baldanzoso
- smelý
- odvážny
- neohrozený
- sebavedomý
- drzý
-
baldo
- smelý
- neohrozený
- odvážny
- drzý
-
baldoria
- flám
- flámovanie
- holdovanie
- hýrenie
- hlučná zábava
- slávnostná vatra
- baldracca
- Baleari
-
balena
- veľryba
- hromotĺk
- nemehlo
- tlstá žena
- prenosná estakáda
- nešikovný človek (pren.)
- balenamento
-
balenare
- blesknúť
- preblesknúť
- pochybovať
- váhať
- blýskať sa
- mihnúť sa
Krátky slovník slovenského jazyka:
vyparati,
kojiã æ ã ã ã,
tragã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
riãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ka,
ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ki,
plaziã æ ã ã æ ã sa,
stabilnãƒæ ã â,
čistenie,
uã itel,
importovaãƒâ,
mlãƒæ ã â ka,
skujã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ovaã ã ã ã ã,
trpezlivãƒâ ãƒâ ãƒâ,
rozhorievať,
sprobovaãƒâ ãƒâ ãƒâ
Synonymický slovník slovenčiny:
celostnosãƒæ ã â,
rataã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
celkovo,
vzkypieã ã ã,
ã aã oã ã,
braček,
dohrä aå,
postonaå,
maša,
pripamã ã ã taã ã ã,
poniektorãƒâ ãƒâ ãƒâ,
boh,
kuška,
ãƒâ ãƒâ eraãƒâ ãƒâ,
signál
Pravidlá slovenského pravopisu:
lea,
fuã kã rka,
prã ä,
zaã æ ã æ ã æ ã æ,
pumpova,
prostituovaå sa,
ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ole,
ujsã æ ã ã æ ã,
pochutnaã æ ã,
neprirodzenã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã,
otro ã ina,
zmierovaãƒâ,
vychádza,
ničomne,
intuitãƒâ ãƒâ ãƒâ vny
Krížovkársky slovník:
gã gã,
vokabulãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â r,
ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã tros,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ re,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ o,
kálam,
ã æ ã ã æ ã ã æ ã iã æ ã ã æ ã ã æ ã,
balbutizmus,
kalofónia,
rúcho,
žrieť,
chinã ã ã ã ã novnã ã ã ã ã k,
cytokinãƒâ za,
ka,
kolorovaã
Nárečový slovník:
dã â,
nab,
nã ã ã ramek,
lichva,
akurã tã ã e,
vidri ac e,
u ac,
ziceľ,
zajaå,
svat,
suã ã ok,
vitor,
červená,
cinkulãƒâ ãƒâ r,
ke eã ã
Lekársky slovník:
r81,
hã â,
taxón,
a ď,
ulna,
reverzný,
pes,
heterotopia,
detentio,
pól,
biotopos,
hysteremphysema,
té,
intraartikularny,
antimikrobi lny
Technický slovník:
useã ã,
rad,
resource,
oå o,
účasť,
simulation,
rota,
oã,
sensitiv,
ir,
preã ã ã,
ã ã da,
otãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
cor,
kryogén
Slovník skratiek:
ã ierna diera,
pdw,
ä sao,
z29,
ã adiã,
iã ã ã ã,
ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã æ ã useã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
omãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
ga,
l53,
rzk,
ve ã ã,
njj,
cpv,
ti