Spanielsko-slovensky slovník - písmeno V
v
-
voluptuosidad
- radosť
-
voluptuosidad
- potešenie
-
voluptuosidad
- chlipnosť
-
voluptuosidades del estudio
- radosť zo štúdia
-
voluptuoso
- rozkošnícky
-
voluptuoso
- pôžitkárský
-
voluptuoso
- zmyselný
-
voluptuoso
- rozkošný
-
voluptuoso
- rozkošník
-
voluptuoso
- pôžitkár
-
voluptuoso
- chlipný
-
voluptuoso
- chlipník
-
voluptuoso
- zmyselný človek
-
voluta
- špirála
-
voluta
- závit
-
voluta
- závitok
-
voluta
- ozdobná závitnica
-
voluta
- kotúč (dym)
-
volva
- obal
-
volva
- plachtička
-
volvedera
- obracačka obilia
-
volvedor
- zaťatý
-
volvedor
- skrutkovač
-
volver
- otočiť
-
volver
- obrátiť
-
volver
- prevrátiť
-
volver
- vrátiť
-
volver
- vyvracať
-
volver
- zvrátiť
-
volver
- oplatiť
-
volver
- zamieriť
-
volver
- uprieť
-
volver
- premeniť
-
volver
- zmeniť
-
volver
- zavrieť
-
volver
- preložiť
-
volver
- previesť
-
volver
- odraziť
-
volver
- preorať
-
volver
- hájiť
-
volver
- ochraňovať
-
volver
- chrániť
-
volver
- odkázať
-
volver
- zahýbať
-
volver
- zatočiť
-
volver
- zatáčať
-
volver
- odvrátiť
-
volver
- obrátiť naruby
-
volver
- poslať späť
-
volver
- ujať sa
-
volver
- vrátiť sa
-
volver
- otáčať sa
-
volver
- zatáčať sa
-
volver
- znovu začať
-
volver
- znovu urobiť
-
volver
- obrátiť sa
-
volver
- ísť späť
-
volver a (inf.)
- znovu
-
volver a cantar
- znovu zaspievať
-
volver a contar
- prepočítať
-
volver a decir
- opakovať
-
volver a flote
- vyplávať na povrch
-
volver a flote
- znovu sa vynoriť
-
volver a flote
- znovu sa dostať hore
-
volver a la carga
- znovu zaútočiť
-
volver a la razón
- priviesť k rozumu
-
volver a las andadas
- mať stále tie isté chyby
-
volver a las andadas
- zapadnúť do starých koľají
-
volver a las andadas
- dostať sa do starých koľají
-
volver a las andadas
- upadnúť do starých chýb
-
volver a las andadas
- mať stále rovnaké chyby
-
volver a las de siempre
- upadnúť do starých chýb
-
volver al bueno camino
- polepšiť sa
-
volver al bueno camino
- napraviť sa
-
volver andando
- vrátiť sa pešo
-
volver atrás
- vrátiť sa späť
-
volver atrás
- otočiť späť
-
volver atrás
- otočiť dozadu
-
volver atrás
- nesplniť sľub
-
volver atrás
- nedodržať slovo
-
volver atrás
- odrieknuť
-
volver atrás
- odvolať
-
volver bien por mal
- oplácať zlé dobrým
-
volver chalado
- poblázniť
-
volver chalupa
- poblázniť
-
volver con la misma canción
- opakovať stále dokola
-
volver con las manos vacías
- vrátiť sa s nevybavenou
-
volver con una casa
- vrátiť sa k firme
-
volver de arriba abajo
- obrátiť hore nohami
-
volver de arriba abajo
- prehádzať
-
volver de espaldas
- otočiť na chrbát
-
volver de espaldas
- položiť na chrbát
-
volver de la muerte a la vida
- zázračne sa uzdraviť
-
volver de su asombro
- spamätúvať sa z úžasu
-
volver de su decisión
- zmeniť názor
-
volver de su decisión
- ustúpiť od názoru
-
volver de su furor
- vyzúriť sa
-
volver de su sorpresa
- spamätávať sa z prekvapenia
-
volver de vacío
- vrátiť sa s prázdnym
-
volver de vacío
- vyjsť naprázdno
-
volver del griego al latín
- previesť z gréčtiny do latinčiny
-
volver del revés
- prevracať
-
volver del revés
- prevrátiť
-
volver del revés
- obrátiť hore nohami
-
volver el cambio
- dať naspäť
-
volver el gesto
- pokrčiť ramenami
-
volver el gesto
- trhnúť sebou
-
volver el juicio
- popliesť hlavu
-
volver el juicio
- pripraviť o rozum
-
volver el rostro
- obzrieť sa
-
volver el rostro
- otočiť sa
-
volver el rostro a
- venovať pozornosť
-
volver el rostro a
- venovať starostlivosť
-
volver en su acuerdo
- spamätať sa
-
volver en su acuerdo
- vzchopiť sa
-
volver en su juicio
- spamätať sa
-
volver en su juicio
- prísť k sebe
-
volver en sí
- spamätať sa
-
volver en sí
- prísť k sebe
-
volver en sí
- nadobudnúť vedomie