Spanielsko-slovensky slovník - písmeno MA
ma
-
matar
- prebiť
-
matar
- školiť
-
matar
- prepečiatkovať
-
matar
- uhasiť
-
matar
- hasiť
-
matar
- utíšiť
-
matar
- unavovať
-
matar
- masakrovať
-
matar
- utrácať
-
matar
- zapichnúť
-
matar
- zastreliť
-
matar
- zložiť
-
matar
- poraziť
-
matar
- zhasiť
-
matar
- označiť
-
matar
- pohladiť
-
matar
- pečiatkovať
-
matar
- otravovať
-
matar
- strhnúť
-
matar
- zrážať
-
matar
- tlmiť
-
matar
- ísť na nervy
-
matar
- utratiť (zabiť)
-
matar
- zbaviť lesku
-
matar a balazos
- postrieľať
-
matar a con cuchillo de palo
- piecť koho na miernom ohni
-
matar a disgustos
- utrápiť
-
matar a fuego lento
- šikanovať
-
matar a mano airada
- zabiť
-
matar a palos
- utĺcť
-
matar a puñaladas
- ubodať k smrti
-
matar a puñaladas
- ubodať
-
matar a tiros
- zastreliť
-
matar alla vieja
- mať hlad
-
matar de gusto a
- príjemne prekvapiť
-
matar de gusto a
- prichystať komu príjemné prekvapenie
-
matar de una paliza
- utĺcť k smrti
-
matar dos pájaros de una pedrada
- zabiť dve muchy jednou ranou
-
matar el bicho
- spláchnuť dážďovku
-
matar el frío
- zahnať zimu
-
matar el gallo
- vyriadiť
-
matar el gallo
- prejsť
-
matar el gusanillo
- spláchnuť dážďovku
-
matar el gusano
- uhasiť smäd
-
matar el gusano
- ukojiť hlad
-
matar el hambre
- ukojiť hlad
-
matar el hambre
- zahnať hlad
-
matar el piojillo
- robiť si svoje pekne pod pokrievkou
-
matar el polvo
- spláchnuť prach
-
matar el ratón
- mať pod čapicou
-
matar el sueño
- premôcť spánok
-
matar el tiempo
- ubíjať čas
-
matar el tiempo
- zabíjať čas
-
matar el vino
- paralyzovať účinok vína
-
matar en legítima defensa
- zabiť v sebaobrane
-
matar gusano
- uhasiť smäd
-
matar gusano
- ukojiť hlad
-
matar hormigas
- vrecovať
-
matar la pelota
- zachytiť loptu
-
matar la rata
- zapíjať suchoty
-
matar las horas
- ubíjať čas
-
matar redondo
- zabiť na mieste
-
matar sus ocios
- ubíjať čas
-
matar una empresa
- zničiť podnik
-
matar una empresa
- priviesť podnik na mizinu
-
matar víbora en viernes
- mať z pekla šťastie
-
matara fuego lento
- opekať na miernom ohni
-
matara pedradas
- ukameňovať
-
matarde hambre
- mučiť hladom
-
mataren germen
- zničiť v zárodku
-
mataren germen
- udusiť v zárodku
-
mataren germen
- zmariť v zárodku
-
matarife
- mäsiar
-
matarife
- robotník na bitúnku
-
matarife
- jatočný robotník
-
matarratas
- jed na potkany
-
matarratas
- jed na myši
-
matarrotos
- záložňa
-
matarrotos
- mizerný alkohol
-
matarrubia
- dub kermežový
-
matarse
- zahynúť
-
matarse
- zabiť sa
-
matarse
- ubíjať sa
-
matarse
- mať k smrti rád
-
matarse
- hnať sa
-
matarse
- uštvať sa
-
matarse
- štvať sa
-
matarse
- trápiť sa
-
matarse
- biť sa
-
matarse
- prísť o život
-
matarse
- odrieť sa
-
matarse
- zraniť sa
-
matarse
- drieť sa
-
matarse
- zahadzovať sa
-
matarse
- mať na smrť rád
-
matarse a trabajar
- udrieť sa k smrti
-
matarse a trabajar
- drieť ako mulica
-
matarse a trabajar
- pracovať do úmoru
-
matarse a trabajar
- drieť sa do úmoru
-
matarse la culebra
- povaľovať sa
-
matarse trabajando
- udrieť sa k smrti
-
matarse trabajando
- drieť ako mulica
-
matarse trabajando
- pracovať do úmoru
-
matarse trabajando
- drieť sa do úmoru
-
matasano
- mastičkár
-
matasano
- felčiar
-
matasanos
- mastičkár
-
matasanos
- šarlatán
-
matasanos
- felčiar
-
matasellado
- opečiatkovanie
-
matasellado
- opečiatkovať
-
matasellar
- opečiatkovať
-
matasellar
- znehodnotiť
-
matasello
- pečiatka
-
matasello automático
- pečiatkový stroj
-
matasello de mano
- ručná pečiatka
-
matasello postal
- poštová pečiatka
-
matasello postal
- poštové opečiatkovanie
-
matasellos
- pečiatka
-
matasellos
- pečať