Spanielsko-slovensky slovník - písmeno EC
ec
-
echar a la cara
- vhodiť do tváre
-
echar a la espalda
- vykašlať sa na
-
echar a la espalda
- pustiť z hlavy
-
echar a la lotería
- staviť v lotériu
-
echar a la lotería
- hrať v lotérii
-
echar a la mano de
- tresknúť koho čím
-
echar a la puerta
- ukázať dvere
-
echar a leones
- roztrieskať na cucky
-
echar a mal
- pohŕdať
-
echar a mal
- nevážiť si
-
echar a mal
- podnecovať
-
echar a mal
- premrhať
-
echar a mal
- pokaziť
-
echar a mal
- skaziť
-
echar a mala parte
- vykladať si v zlom
-
echar a mala parte
- mať za zlé
-
echar a navegar barquitos
- púšťať si lodičky
-
echar a pajas
- losovať stebielka
-
echar a palacio
- hádzať veci za hlavu
-
echar a paseo
- poslať do čerta
-
echar a patadas
- vykopnúť
-
echar a patadas
- vykopať
-
echar a perder
- skaziť
-
echar a perder
- kaziť sa
-
echar a perder
- kaziť
-
echar a perder
- pokaziť
-
echar a pique
- potopiť
-
echar a rodar
- pokaziť
-
echar a rodar la vergüenza
- nemať ani štipku hanby
-
echar a rodar los bolos
- urobiť hurhaj
-
echar a rodar los bolos
- praštiť do toho
-
echar a rodar los proyectos
- urobiť čiaru cez rozpočet
-
echar a rodar sus bienes
- roztočiť majetok
-
echar a rodar sus bienes
- rozhádzať majetok
-
echar a suerte
- losovať
-
echar a volar
- vyhodiť
-
echar a volar
- vyhádzať
-
echar a volar
- vyhodiť do povetria
-
echar a vuelo las campanas
- rozhúpať zvony
-
echar a vuelo las campanas
- rozozvučať zvony
-
echar a zumba
- brať ako žart
-
echar abajo
- zhodiť dole
-
echar abajo
- zhodiť
-
echar abajo
- zvrhnúť
-
echar abajo
- zrúcať
-
echar abajo
- strhnúť
-
echar abajo
- zboriť
-
echar abajo
- zbúrať
-
echar abajo
- zhodiť dolu
-
echar aceite a la lámpara
- starať sa len o jedlo
-
echar aceite a la lámpara
- popravovať si
-
echar aceite a la lámpara
- napchávať sa
-
echar aceite al fuego
- priliať olej do ohňa
-
echar agua en el mar
- nosiť drevo do lesa
-
echar agua en la cara
- šustnúť vodu do tváre
-
echar agua en la cara
- chrstnúť vodu do tváre
-
echar al agua
- spustiť na vodu (loď)
-
echar al cesto
- hodiť do koša
-
echar al correo
- dať na poštu
-
echar al cuerno
- poslať do hája
-
echar al lado
- odhodiť
-
echar al lado
- nechať stranou
-
echar al lado
- nechať bokom
-
echar al mundo
- priviesť na svet
-
echar al mundo
- stvoriť
-
echar al mundo
- zoslať na zem
-
echar al olvido
- zabudnúť
-
echar al olvido
- pustiť z hlavy
-
echar al vuelo
- rozoznieť (zvony)
-
echar al vuelo
- rozozvučať (zvony)
-
echar al vuelo
- rozhojdať (zvony)
-
echar al zanjón
- strčiť pod pokrievku
-
echar al zanjón
- schovať
-
echar atrás
- cúvnuť
-
echar atrás
- ustúpiť
-
echar barriga
- tlstnúť
-
echar barriga
- tučnieť
-
echar bien sus cuentas
- dobre si vypočítať
-
echar borra
- chlpatieť (látka)
-
echar bravatas
- chvastať sa
-
echar brotes
- pučať
-
echar brujería
- očarovať
-
echar brujería
- urieknuť
-
echar buen lance
- dosiahnuť svojho
-
echar calculos
- počítať
-
echar calculos
- kalkulovať
-
echar calculos
- odhadovať
-
echar calculos
- uvažovať
-
echar calculos
- premýšľať
-
echar calle abajo
- pustiť sa ulicou dole
-
echar calle abajo
- pustiť sa dolu ulicou
-
echar canas
- šedivieť
-
echar candela
- iskriť
-
echar carrillos
- bacuľatieť v tvári
-
echar cebo
- vnadiť
-
echar centellas
- iskriť
-
echar chispas
- iskriť
-
echar chispas
- čertiť sa
-
echar chispas
- chrliť iskry
-
echar chufas
- rozoštvať
-
echar chufas
- stavať sa na zadné
-
echar chufas
- hrať sa na hrdinu
-
echar con la majestad empolvada
- byť naštvaný
-
echar copas
- popíjať
-
echar coplas
- predspevovať
-
echar coraje al asunto
- ísť do veci s odvahou
-
echar cortadillos
- hovoriť afektovane
-
echar cortadillos
- piť ako dúha
-
echar cuentas
- účtovať
-
echar cuentas
- vyúčtovať
-
echar cuentas
- rozvážiť
-
echar dado falso
- hrať falošne
-
echar dado falso
- podvádzať
-
echar damas y galanes
- určiť losom páry
-
echar de comer
- dať jesť
-
echar de la casa
- hnať z domu
-
echar de menos
- nemať
-
echar de menos
- pohrešiť
-
echar de menos
- zaobísť sa
-
echar de menos
- chýbať