- versación
-
versado
- skúsený
- zbehnutý
- zasvätený
- znalec
- zbehlý
- sčítaný
- versado en las lenguas
- Versalles
- versallesco
-
versar
- pojednávať
- jednať
- točiť sa
- otáčať sa
- týkať sa
- ísť (o niečo)
- týkať sa (čoho)
- versarse
- versarse a
- versarse en
-
versátil
- vratký
- pohyblivý
- otočný
- vrtkavý
- nestály
- vrtošivý
-
versatilidad
- vratkosť
- pohyblivosť
- vrtkavosť
- nestálosť
- vrtošivosť
-
verse
- byt
- vypadať
- vidieť sa
- zísť sa
- stretnúť sa
- dívať sa na seba
- pozerať sa
- vídať sa
- stretávať sa
- schádzať sa
- zhromažďovať sa
- verse ahogado
- verse al espejo
- verse apurado
- verse bien recibido
- verse en aprietos
- verse en apuros
- verse en calzas prietas
- verse en el caso de
- verse en el trance
- verse en guerra
- verse en la imposibilidad
- verse en la imposibilidad de hacer
- verse en la necesidad de
- verse en la obligación de(inf.)
- verse en la precisión de(inf.)
- verse en obra
- verse en un apuro
- verse en un conflicto
- verse en un dilema
- verse humillado
- verse imposibilitado
- verse libre de
-
verse negro
- byť v kaši
- mať frmol
- verse obligado
-
verse obligado a
- byť nútený
- musieť
-
verse obligado a la mendicidad
- prísť na žobrácku palicu
- celkom schudnúť
- prísť o všetko
- verse pobre
- verse precisado
- verse y desearse
-
versear
- veršovať
-
versecillo
- veršík
-
versecito
- veršík
-
versete
- veršík
- versicolor
- versiculario
-
versículo
- verš
-
versificación
- veršovanie
- metrika
- prozódia
- prebásnenie
- rýmovanie
- preklad vo veršoch
-
versificador
- veršujúci
- veršikár
- veršotepec
- versificante
-
versificar
- veršovať
- zveršovať
- prebásniť
- rýmovať
- skladať verše
- písať rýmovačky
- versión
Krátky slovník slovenského jazyka:
zaknihovaã ã,
rinok,
láskyplnosť,
prezrieã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
šik,
osvieã â,
vzpieraã ã ã ã ã ã stvo,
rozgniaviã ã ã ã ã ã,
intuã æ ã ã ã cia,
preklad�,
pelik n,
dekompozã ã ã ã ã cia,
zvariť,
zeleninã rstvo,
vzbudzovaã æ ã
Synonymický slovník slovenčiny:
fajãƒâ žã â ivo,
skonfrontovaã ã ã ã ã,
vyvinuty,
lit nie,
rozkazovačný,
nazdaã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
predpokladã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
oddeliã æ ã ã ã,
krepi,
vyviazaãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
rozmarný,
pristrešok,
smutnã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã,
sudý,
prestavba
Pravidlá slovenského pravopisu:
zinkasovaã ã ã ã ã ã ã ã ã,
strojenosť,
plaåˆ,
alternovaã ã,
brusi ka,
vyzbrojiã æ ã ã æ ã ã æ ã,
odstrã ni,
gramotnoså,
zotavovaã sa,
nepočetný,
tmel,
tok,
dymovnica,
medzi t tny,
svietiå
Krížovkársky slovník:
jarovizã ã ã ã ã cia,
f f,
grafogn zia,
ã æ ã tr,
pyramãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â da,
sulfatácia,
ã ã mi,
zãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ p,
amfolyt,
učiteľ,
vã nok,
organická zlúčenina,
imanentn,
ľu,
exkluzã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã vny
Nárečový slovník:
papriga,
šiť,
tepã ã ë a,
obsmirdac ã ã e,
omãƒæ ã â ãƒæ ã â,
krivocic,
ruå,
kompa,
brindac,
kap ik,
van ik,
odebiérka,
chlãƒâ ãƒâ ãƒâ b,
šúľať,
kicajka
Lekársky slovník:
paliativny,
pe,
distenzia,
bronchiocele,
morbillosus,
top,
electrocardiographon,
polykondenzã ã cia,
za,
peritendinitis,
colpokeratosis,
cochleopalpebralis,
postsynapticus,
hyperextensio,
elevã cia
Technický slovník:
mã â m,
bug,
batter,
cept,
šata,
tsr,
streamovanie,
b,
as,
binã rne vyh adã vanie bin,
reã,
reference manual,
å r,
general protection fault,
upã ã ã ã ã ã ã ã ã