-
vážne
- gravamente
- materialmente
- mismo
- con decoro
- de importancia
- de veras
- en efecto
- en realidad
- en serio
- siempre mismo
- con seriedad
- de buenas buenas
- derecho de balanza
- seriamente
-
vážne chorý
- enfermo de cuidada
- enfermo de gravedad
- enfermo de peligro
-
vážne nemocný
- enfermo de cuidada
- enfermo de gravedad
- enfermo de peligro
- vážne vystupovať
- vážne zranenie
- vážne?
- väznenie
-
väznený
- preso
- byť väčší než
-
hlučne vítať
- aclamar
- šťastie v hre, nešťastie v láske
- vďačne prijímaný
-
upravovateľ plochy (v aréne)
- arenero
- výstižne
-
nečistota (v atramente)
- cendales
- veľmi výrečne
- výrečne
- vďačne
- druhá bariéra (v aréne)
- skreslená reč (v telefóne)
- všemožne uľahčiť
- smrteľne vážny
- vrhnúť sa bezostyšne do vášní
- nešťastie v hre, šťastie v láske
- výdaje dosahujú viac než 1000 pesiet
- všade len nečinne postáva
- v tých šatách vypadáš smiešne
- výlučne
- moriak v želatíne
- dať sa naturalizovať v Argentíne
- zmeny v štúdijnom pláne
-
bez vône
- inodoro
- neúctivý výrok
-
mliečne výrobky
- lácteos
- dopadajú na ne rany zo všetkých strán
- všetko sa na ne zosypalo
- vážim si ho menej než teba
- prekážka v komíne
- mať čo v pláne
-
lepší vrabec v hrsti než holub na streche
- lo mejor es enemigo de lo bueno
- más quiero asno que me lleve que caballo que me derrueque
- nešťastný v manželstve
- lepšie je na slobode zomrieť než v okovách žiť
- väčší než
- hlásenie v amplióne
- hlásenie v megafóne
- nie je iného východiska než
- neúradná správa v novinách
-
vône
- oliendo
- mať väčšie právo než
-
vášne
- pasiones
- mať v pláne
-
závan vône
- remalazo
- zo Santiago del Estero(v Argentíne)
- v teréne
- úspešne si viesť v záležitosti
-
nekryté sedadlá v aréne
- tendido
- brať vážne
- vypadať vážne
- oznamovací tón (v telefóne)
- mať vážne následky
- je to vážne
- v nečinnosti
- nežiť v zhode
-
nečakaná návšteva
- asalto
- paracaidista
-
múčne výrobky
- farináceo
- pastelería
- nežiadúca vôľa
- tváriť sa vážne
- krotiť (vášne)
- nehovoriť vážne
-
nebrať vážne
- echar a broma
- jugar a risa
- tirar a Lucas a
- tomar a juego
- tomar a broma
- tomar a cachondeo
- tomar a chacota
- tomar a chanza
-
výsmešne
- chungón
- con ironía
- con ludibrio
- con mofa
- es son de mofa
- con burla
- con derrisión
- con socarronería
- con sonsonete
- en son de burla
- en son de mofa
- escarnecidamente
Krátky slovník slovenského jazyka:
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ tu,
inhalovaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
v n,
priv������ ������ ������ a������,
leãƒæ ã â,
sprostaã ã ã ã ã a,
originãƒâ lny,
zã æ ã kulisnã æ ã,
ãƒæ ã â obla,
klop klop,
plniãƒâ ãƒâ,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ pr,
na šťastie,
zãƒâ tka,
dochý
Synonymický slovník slovenčiny:
zozimiť,
simplifikovaã,
uã ã ã ã ã ã it,
nálet,
vratkosã æ ã ã æ ã ã æ ã,
jara,
dierovaã æ ã,
p �� �� ��,
chopiã æ ã ã ã ã æ ã ã ã sa,
vr�tane,
mbl,
koã ã ã tovaã ã ã,
začo,
priedu n,
pojaã ã ã ã ã ã ã ã ã
Pravidlá slovenského pravopisu:
vzbúrenecký,
ve duch,
dunieã ã ã,
funkcion����,
kaã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ka,
zaã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â,
op ja,
tě,
kankã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã n,
�� �� �� r�� �� �� t,
r �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� ��,
ãƒæ ã â tvrãƒæ ã â,
zavieraãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
červená,
ã ã ã ã ã odolã ã ã ã ã
Krížovkársky slovník:
inverznã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
polemizovaã,
prã ã ã ã ã ã ã,
takaå,
åˆaåˆa,
demar�� �� �� �� �� �� �� �� ��,
ekvip,
driver,
autentickã ã,
elektro,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ d,
rekognosk������ cia,
ešťe,
gen�� �� �� �� �� ��,
rastlina
Nárečový slovník:
ucirka,
verestuvat,
rekes,
vachtar a,
pukerlík,
taupl��dna,
ajntr g,
ablegã t,
��ab��i,
aplavi,
kôň,
šaflík,
naleãƒâ ãƒâ nik,
hrebiã æ ã ã æ ã,
sãƒâ ãƒâ hovica
Lekársky slovník:
gamã ty,
va,
th,
proxim��lny,
synarthrosis,
adã ã ã ã ã ã cia,
ruminã æ ã ã æ ã cia,
tautomãƒâ ãƒâ ria,
mozgovãƒâ prãƒâ hoda,
sinister,
stacionárny,
a40,
fyziologick,
au,
reaktivny
Technický slovník:
fon,
nã,
socket,
jav,
s ã,
border,
sur,
v�� �� �� �� �� ��,
p ã ã,
report,
scrooll lock,
doma,
double side high density,
translator,
ha
Slovník skratiek:
scv,
bzd,
su,
ď,
r�� �� f,
mo,
úm,
ot������ ������ ������ ������ ������ ������ ������ ������ ������,
udi,
�� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� udi�� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� ��,
icp,
ierna diera,
var,
fx,
actip