- quedar en vilo
- quedar encantado con
- quedar enterado de
- quedar entusiasmado con
-
quedar estancado
- uviaznuť
- quedar estupefacto
-
quedar extrañado
- diviť sa
- quedar feo
- quedar hecho ceniza
- quedar hecho pedazos
- quedar hecho una mona
- quedar helado
- quedar huérfano
- quedar impávido
- quedar impuesto
- quedar impuesto de
-
quedar inactivo
- zaháľať
- quedar inservible
-
quedar limpio
- prísť o všetko
- byť na suchu
- nemá ani haliera
- byť švorc (smrdieť grošom)
- quedar lucido
- quedar mal
- quedar mal con
- quedar malparado
- quedar maniatarado
- quedar más muerto que vivo de horror
- quedar medianamente
- quedar mojado
-
quedar mudo
- onemieť
- stratiť reč
- quedar muerto
- quedar nocaut
- quedar nuevo
- quedar nulo
- quedar ocioso
- quedar parado
-
quedar patentizado
- byť zjavný
- byť zrejmý
- prejaviť sa
- quedar prisionero
- quedar reconocido
- quedar reducido a ceniza
- quedar reducido al extremo de
- quedar reprobado
- quedar rezagado
- quedar salir
- quedar satisfecho
- quedar sentado
- quedar silencioso
- quedar sin efecto
- quedar sin hacer
- quedar sobrecogido
- quedar suspendido
- quedar suspendo
- quedar tendido
-
quedar zapatero
- je úplne kaput
- ani si nelizol (v kartách)
- nemať ani šticha
-
quedarán
- zostanú
- quedaría
-
quedarme
- zostať
-
quedaron
- zostali
- quedaron todos igualles
-
quedarse
- zostať
- uviaznuť
- byt
- poľaviť
- uľahnúť
- napáliť
- podviesť
- bývať
- ostať
- ponechať si
- zdržať sa
- stať sa
- utíšiť sa
- upokojiť sa
- nechať si
- vziať si
- podržať si
- quedarse a buenas noches
- quedarse a espadas
- quedarse a la cola
-
quedarse a media miel
- len si čuchnúť
- počuť len na pol ucha
- rozumieť každému desiatemu slovu
-
quedarse a obscuras
- zostať po tme
- byť bez svetla
- nechápať
- utrieť hubu
- prísť na bubon
-
quedarse a oscuras
- zostať po tme
- byť bez svetla
- nechápať
- utrieť hubu
- prísť na bubon
- quedarse a sus anchas y largas
Krátky slovník slovenského jazyka:
prospievať,
slavianofil,
devalvovaã æ ã ã ã,
cav,
spurnãƒâ,
zã ã ã ã ã hyb,
chichotaã sa,
inventárny,
lasiä ka,
vystraã enã,
osemdesiatnička,
principã â l,
rozmeniãƒæ ã â,
ã tvorylka,
prinã ã ã ã ã ã a
Synonymický slovník slovenčiny:
u k a sa,
vysloviã æ ã ã ã,
nejedna,
samokontrola,
zla� �,
mozno,
panoš,
pricestovat,
oškvariť,
poãƒæ ã â piniãƒæ ã â,
lietat,
prech dzka,
sprosty,
ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â useãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
hãƒæ ã â dam
Pravidlá slovenského pravopisu:
vetovaã ã ã,
administratãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â va,
ta,
zã ã ã huba,
vyargumentovaã ã ã ã ã,
vyp ja,
didaktickã æ ã ã ã,
ãƒæ ã â ara,
perifã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ria,
decãƒâ ãƒâ ãƒâ nium,
re lny,
slizkosã,
hromadnãƒâ,
skupa,
zahasiã æ ã
Krížovkársky slovník:
ľeň,
fikã æ ã cia,
vydã vanie,
paral za,
kã rovec,
miešanie,
ov,
a a ãƒâ,
hoãƒâ,
mongolský pastier,
ã ã ã ie,
monokry t l,
profilã ã ã ã ã cia,
oscilã tor,
zaã æ ã ã ã lã æ ã ã ã
Nárečový slovník:
devla,
peã ka,
dzifã â ica,
sifone,
osv,
garadiče,
drušľak,
ancijaã,
bire,
lan,
inakã â ã â i,
kerekeã ka,
poã pocic,
lancu,
fraj
Lekársky slovník:
enuresis,
morí,
blastoporalis,
autozóm,
trochanter,
kraniál,
l52,
ľoch,
semeiologia,
limnológia,
myopatia,
hereditárny,
inkarcerácia,
somato,
subthalamicus
Technický slovník:
tã,
mã ã ã ã m,
s s,
e,
ram pamã ã,
wavetable,
return,
plug in,
aut,
male,
s?? ?? ?? ?? ?? ?? s,
ata 2,
f,
ženáč,
paraleln