-
que no
- než
- que no cabe más
- que no les sirva de molestia
- que no sirve
-
que no tenía
- že nemá
- que no tenía razón
- más que no quieras
-
no obstante que
- aj keď
- no vale la cuerda que merece
- no hay manjar que no empalague, ni vicio que no enfade
- tú que no puedes, llévame a cuestas
- quien dice lo que no debe oye lo que no quiere
- lo que no va en lágrimas, va en suspiros
- lo que no va en lágrimas va en suspiros
- vaya que no
- no hay loco que coma lumbre
- no cabe la menor duda de que
- cuando el diablo no tiene que hacer con el rabo mata moscas
- quiera que no quiera
- quiera que no
- el que no corre, vuela
- el que no tenga la cabeza, que tenga pies
- lo que se prende con bragas, no se olvida con canas
- no hay cosa más barata que la que se compra
- lo que abunda, no daña
- no hay mejor salsa que el hambre
- no hay mejor cocinero que el hambre
- no hay mayor sordo que el que no quiere oír
- el maestro ciruela que no sabe leer y pone escuela
- no decir más que tonterías
- la mar que se parte, arroyos no hace
- eso no obsta a que esperemos
- no hay que darle vuelta
- no dejar nada que desear
- para el mal que hoy acaba, no es el remedio el de mañana
- no tener más que el día y la noche
- está que no vive
- no tiene más que extremos
- está que no le llega la camisa al cuerpo
- eso no tiene otro objeto que
- lo que el diablo no puede, la mujer lo hace
- cinco dedos tenemos en cada mano y no hay dos que resulten iguales
- al que no tiene, el rey le hace libre
- lo que no acaece en un año, acaece en un rato
- lo que no se hace en un año, se hace en un rato
- lo que no sucede en un año, sucede en un rato
- lo que naturaleza noda, Salamanca no presa
- el que no quiere balazos no vaya a la guerra
- el que nace para ochavo, no puede llegar a cuarto
- no vaya a ser que
- no sea cosa que
- no sea cuestión que
- ¡malhaya que no suceda!
- no hace más que
- no hay muchos de ellos que lo sepan
- que si me voy, que si no me voy
- tengo mis malicias de que no sea así
- no pudo ser otro que él
- cara de que no
- no hay puerco a que no llegue su San Martín
- muerte no venga que achaque no tenga
- es de lo que no hay
- ¡que no entre más nadie!
- no faltó mucho para que
- no se cuida del que dirán
- no hay nada que hacer
- no des lugar a que te castiguen
- no te metas en lo que no te importa
- no conviene que
- antes que acabes, no te alabes
- antes que mohatrares, no te alabes
- no diga la lengua lo que pague la cabeza
- no puede negarse que
- no tener nada que decir
- no tener nada que hacer
- no tener otra cosa que hacer
- no tener inconveniente en que
- no tener nada que ver con
- no pasa día sin que
- al maguey que no da pulque, no hay que llevar acocote
- no creas que te van a aprobar en el examen de mogollón
- no te quede duda que
- no hubo día sin que
- no llegó lo que esperaba
- no se le pasaba por alto que
- no que yo sepa
- no sabe lo que se pesca
- no le des motivos para que
- no llevar miras de que
- no tengo más que
- no tengo más remedio que
- no me queda otro remedio que
- no me cabe otro remedio que
- no puede ser el cuervo más negro que las alas
- no hay mala que por bien no venga
- ¡que no y que no!
- no tiene nada extraño que
- no es cosa que
- no hay más remedio que
- no hay reparo en que
- no hay más que ver
- no hay nada mejor que
- no es cuestión de que
- lo que no cabe es que
- no en la medida que
- no es que
- hay algo que no va entre ellos
- no hay mala que no tenga peor
- no hay mejor maestra que necesidad y pobreza
- a que no
- decir que no
- el que no arriesga, no pasa el mar
- el que no arriesga, no pasa la mar
- Dios da nueces al que no tiene muelas al que no tiene nueces
- el que llora, no mama
- cuenta errada que no valga
- en mala de muerte no hay médico que acierte
- no hay que darle vueltas
- tachar lo que no procede
Naposledy hľadané výrazy:
Krátky slovník slovenského jazyka:
ã ã ã asti,
kvalifikova,
bicykel,
å eta,
uk,
kolízia,
vymieå aå,
lovã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
vp d,
regulovaã ã ã,
rezko,
usmerniã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
meravie,
nedã ã ã ã ã ã ã ã ã vny,
živobytie
Synonymický slovník slovenčiny:
ãƒâ ãƒâ kriabaãƒâ ãƒâ,
odvrávať,
poukladaã ã ã ã ã ã ã ã ã,
zdravã æ ã ã æ ã ã æ ã,
posunovaãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
drgaãƒæ ã â,
str,
suverenita,
opã æ ã ã ã chaã æ ã ã ã,
fiãƒâ ãƒâ ãƒâ aãƒâ ãƒâ ãƒâ,
smerodajný,
odmlka,
pospinkaãƒæ ã â,
plã æ ã ã æ ã,
rýť
Pravidlá slovenského pravopisu:
odcudzova,
rovnosã ã ã ã ã,
škuľavý,
liek,
posã ã ã ã ã ova,
rovnaã æ ã,
napoludnie,
ãƒâ ãƒâ at,
kovã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
zaãƒæ ã â kodiãƒæ ã â,
predsã dka,
kaskádovitý,
ka,
pretã æ ã ã ã haã æ ã ã ã,
ã ã ã ã ã apkanica
Krížovkársky slovník:
metaloid,
heterosugescia,
od,
tropick drevo,
alienácia,
slo,
eåˆa,
ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ter,
regãƒæ ã â l,
letectvo,
iritã da,
morský mäkkýš,
sendvi,
aro,
kryptoxantín
Nárečový slovník:
oderve,
for pan,
šarža,
gauã,
dživipen,
kre,
me a,
ä alå ã,
dziga,
vrštat,
blišči,
eta,
å uflã k,
ã ap,
veä era
Lekársky slovník:
ikter,
karotída,
p11,
cã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
konve,
sequestrotomia,
coniu,
pazerak,
entoticus,
liquor,
o45,
monozygotnã dvoj atã,
chondr,
statim,
anomalia
Technický slovník:
g,
codec,
šut,
semiconductor,
verb,
rozhranie,
use,
pant,
sieť,
issue,
er,
paľ,
enhancement,
identifier,
incoming message