-
pokiaľ
- como
- mientras
- que
- a menos que
- con solo que
- hasta aquí
- hasta que
- mientras que
- siempre que
- en tanto
- entre tanto que
- toda hora que
- pokiaľ budem žiť
-
pokiaľ by
- a menos que
- si
- pokiaľ by bolo
- pokiaľ by povedal šuster
- pokiaľ ide
-
pokiaľ ide o
- en cuanto a
- en lo concernie
- por
- a respecto de
- al respecto de
- con respecto a
- en el capítulo de
- en eso de
- en lo concerniente a
- en lo que concierne a
- en lo que respecta a
- en lo que se relaciona con
- en lo que toca a
- en punto a
- en punto de
- en razón a
- en relación a
- por lo que respecta a
- por lo que toca a
- pokiaľ ide o čo
-
pokiaľ ide o mňa
- en cuanto a mí
- en lo que me toca
- en lo que se refiere a mí
- por le que mira a mí
- de mi parte
- en lo que depende de mí
- en lo que me concierne
- en lo que me respecta
- por lo que me respecta
- por lo que mira a mí
- pokiaľ ide o poľnohospodárstvo
-
pokiaľ ide o to
- por lo que se refiere a esto
- referente a eso
- respective a eso
- pokiaľ je
- pokiaľ je mi známe
- pokiaľ je možné
- pokiaľ ma pamäť neklame
-
pokiaľ možno
- posiblemente
- a ser posible
- de ser posible
- en la medida de lo posible
- en lo posible
- mientras sea posible
- si cabe
- pokiaľ nie
- pokiaľ povieš šuster
- pokiaľ pravdaže
-
pokiaľ sa nemýlim
- a menos que me equivoque
- a menos que me halle equivocado
-
pokiaľ sa pamätám
- en cuanto recuerdo
- en lo que puedo recordar
- si la memoria no me falla
- pokiaľ sa týka
- pokiaľ sa týka čoho
- pokiaľ si môžem ešte spomenúť
- pokiaľ to neurobí
- pokiaľ tomu tak bude
- pokiaľ viem
- nehovor hop, pokiaľ nepreskočíš
- kuť železo pokiaľ je žeravé
- je treba kuť železo, pokiaľ je žeravé
- počkaj, pokiaľ sa nevrátim
- hotový baránok, pokiaľ sa mu nestúpi na nohu
- majte to stále na očiach, až pokiaľ to neukradnú
- stromček sa musí ohýbať, pokiaľ je mladý
-
nehovor hop, pokiaľ si nepreskočil
- antes que mohatrares, no te alabes
- aún no asamos y ya pringamos
- hijo no tenemos y nombre le ponemos
- quien adelante no mira, atrás se queda
- todavía queda el hueso
Krátky slovník slovenského jazyka:
svatã ã ã ã ã ã ã ã ã,
vlhko,
poziså ovaå,
prie i,
strategiä ka,
holãƒæ ã â,
substantã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã vum,
ondiaãƒæ ã â ãƒæ ã â,
odviezãƒâ ãƒâ ãƒâ,
protikladnosã ã ã ã ã,
mno i,
fã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
lebeã æ ã ã æ ã,
dbaãƒæ ã â ãƒæ ã â,
k pyschopnos
Synonymický slovník slovenčiny:
vykompenzovať,
obariã,
ryľ,
zakarovaã æ ã,
domãƒæ ã â ãƒæ ã â nium,
pã æ ã ã ã dorys,
participovaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
divergovaã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã,
ordinãƒæ ã â rny,
ã ã andã ã ã ã ã,
ã ã ã æ ã oriã ã,
brunátny,
nastaví,
rachn,
významní
Pravidlá slovenského pravopisu:
zbesnieã æ ã ã ã ã æ ã ã ã sa,
drobnãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
vãƒâ ã â,
promptnos,
nã æ ã ã ã sã æ ã ã ã,
utiahnutosã,
novãƒâ ãƒâ tor,
rozpãƒâ na,
gurã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
vecheã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
zba,
vtã k,
doznať,
vtã ã ã ã ã ã ã ã ã ã k,
potrkotaã ã ã ã ã ã ã ã ã
Krížovkársky slovník:
bazã æ ã rovaã æ ã,
ouvert,
naira,
smiešne,
akr,
uã æ ã æ ã æ ã æ ã æ ã æ,
ciner,
psamofyt,
mystã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã rium,
kryt cestovn ko,
p z,
uã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ka,
s ãƒâ ãƒâ,
spongã n,
tel
Nárečový slovník:
šaľ,
hri aca diã ë a,
umo,
čičkať,
kridla,
šnuptich,
puker,
bravek,
sa,
skriã eã ã e,
upl tkasna,
u,
ã ã mã ã,
gargala,
stý
Lekársky slovník:
anémie,
retrahens,
in,
plã æ ã ã ã ã ã æ ã å ã ã,
maladaptã cia,
anhelitus,
hepatosplenomegalia,
disk,
rugo,
ex,
recidíva,
na,
beaufort,
dentícia,
algický
Technický slovník:
iä o,
aspect ratio,
byå,
justified text,
asã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â,
supravodiv,
e r p,
fifo,
wa,
ã,
ãƒâ n,
ečp,
customize,
contents,
dsi