-
que
- že
- aby
- pokiaľ
- nech
- až
- než
- ako
- keďže
- ten
- čo
- kolky
- aký
- ale!
- ktoré
- koľko
- ale (zvolanie)
- ktorý
- qué alegría que
-
que aprovechare
- nech slúži
- dobrú chuť
- na zdravie
- que aproveche
- que así que asá
- que baje el gallo
- qué bien que
- qué bonito
- que conste que
- que da un contento
- qué demonio
- qué día más hermoso
- que digamos
- qué echan en el cine
- que entre
-
qué es
- čože
- que es un contento
- que escapa
- que exige mucho tiempo
- que forma época
- que gusta
- que hable
- que hace época
- qué hay
- qué hay de comer
-
qué hay?
- čo je?
- que hora es
- que hora es?
- qué horror
- que importa en conjunto
- qué la pasa
- qué lástima
- qué lástima que
-
que le aproveche
- dobrú chuť
- nech slúži
- que le den morcilla
- qué le importa
- qué le pasa a
- qué le vamos a hacer
- que le vaya bien
- que lo pase bien
- que lo pases bien
- Qué mala suerte
- qué más da
- qué más quieres
- que me aspen
- qué me importa
- que mejore pronto
- qué monada de chica
- que muera mi madre si...
-
que ni
- ako
- que ni de molde
-
que no
- než
- que no cabe más
- que no les sirva de molestia
- que no sirve
-
que no tenía
- že nemá
- que no tenía razón
- qué pasa
- qué pena que
- qué porta tiene ese hombre
- que responde al nombre
- que salta a la vista
- que se alivie
- que se divierta
- que se fastidie
-
que se le ofrec
- čo si prajete
- čo si dáte
- nech sa páči
- čo si budete priať
- co si ráčite priať
- que se vaya en paz
- que sea norabuena
-
que sea sincero
- aby bol úprimný
- nech je úprimný
- aby ste bol úprimný (vykanie)
- que sepa
- que sí
- que si esto, que si aquello
- que si me voy, que si no me voy
- que siga la mejoría
-
Qué suerte
- šťastie
Krátky slovník slovenského jazyka:
kumulovať,
je,
zã konnoså,
monãƒâ ãƒâ ãƒâ trum,
napichaã ã ã ã ã ã ã ã ã,
pomast,
merã ã ã ã,
potupiã ã ã ã ã,
podlomiť,
plynã rstvo,
nepravidelnãƒâ,
plošne,
plynã reã ë,
hoã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
zaklaãƒæ ã â
Synonymický slovník slovenčiny:
zavodniã ã ã ã ã ã ã ã ã,
hladkaã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
dezolã ã ã ã ã,
pieã ã,
podmaniå,
umocniã ã ã ã ã,
nevhodnã æ ã ã æ ã ã æ ã,
zã æ ã ã æ ã ã æ ã stera,
toličizný,
vysmievaã æ ã ã ã,
så d,
oslavovaã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
synergický,
zviechaã ã ã sa,
tuã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã i
Pravidlá slovenského pravopisu:
odolaã,
futrã ã ã ã ã l,
vypnú,
devãƒâ ãƒâ ãƒâ za,
ã ã ã akat,
skaãƒæ ã â,
vcã æ ã tiã æ ã,
virtuã lne,
zã ã ã ã ã ã paã ã ã ã ã ã,
preorientovaãƒâ,
pozdvihovaãƒæ ã â,
višňové,
ideologickosã,
pápá,
ovkaã ã
Krížovkársky slovník:
cárovná,
devastovaãƒâ,
ovã ã ã ã ã l,
retuã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
fuã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
piaãƒâ ãƒâ ãƒâ,
saã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
på a,
prefabrikácia,
tren spoluhl ska,
spoločný,
provinciãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ l,
vhã åˆanie,
skalica,
efarmóza
Nárečový slovník:
hvizdoã ã ka,
fektovať,
geãƒâ ãƒâ o,
jarmark,
hampurka,
boå kac å e,
miã ã ã alovka,
kvaã ã i,
ã ã ã ã ã ã ini,
b chhalter,
taj,
je iň,
ibernémerka,
vyk,
doľati
Lekársky slovník:
å veto,
premorbidn,
brillat savarin,
exsiccatus,
palãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ dium,
circumscriptus,
leprosis,
retroperit,
zam,
persistenś,
cartilagineus,
beta b globulinum,
haematocytus,
rodenticã d,
urethra
Technický slovník:
wire,
power,
ic,
n,
paragraph,
inheritance,
å eol,
winsock,
byå,
ready,
smerovaä,
refresh,
target,
del,
pending
Slovník skratiek:
l88,
d tov sklad,
t ã ã,
obaã,
obaä,
ovyã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã,
p,
at,
rh,
aemb,
rf,
syk,
m ã,
os,
ovs