-
pantalleado
- tienenie
- pantallista
- pantalón
- pantalón abolsado
- pantalón batahólico
- pantalón bombacho
-
pantalón de gimnasia
- trenírky
- pantalón de montar
- pantalón de motar
- pantalón panti
- pantalón tejano
- pantalón vaquero
- pantalón-panti
- pantaloncito
- pantalonera
- pantalonero
- pantalones
- pantalones a lo mameluco
- pantalones de campana
-
pantaloneta
- trenírky
- pantanal
-
pantano
- bahnisko
- bažina
- jazero
- ťažkosti
- barina
- kaluž
- zdrž
- oštara
- ťažkosť
- oblasť nízkeho tlaku
-
pantanoso
- bahnitý
- rozbahnený
- bažinatý
- neľahký
- zarytý
- močaristý
- panteísmo
- panteísta
- panteístico
- panteleta
- panteón
-
pantera
- jaguár
- panter
- leopard (zool.)
- pantiatría
- pantimedias
- pantógrafo
-
pantomima
- pantomíma
- nemohra
- posunková hra
- pantomímico
-
pantomimo
- mím
- pantoque
- pantorra
-
pantorrilla
- lýtko
- pantorrillera
- pantufla
-
pantuflo
- pantofľa
- papuča
- domáca obuv
- pañuelito
-
pañuelo
- vreckovka
- šatka
- plachtička
- kapesník
- pañuelo de cabeza
- pañuelo de hierbas
-
panza
- brucho
- bachor
- vydutá časť
- výduť
-
panzada
- drcnutie bruchom
- plné brucho
- napchaté brucho
- drgnutie bruchom
- panzazo
-
panzón
- bruchatý
- brucháč
- bruchatý (hovor.)
-
panzuda
- bruchatý
-
panzudo
- bruchatý
- ¡pan por pan y vino por vino!
- el pan bien ahechado, dos veces es floreado
- el pan bien escardado hinche la troj de su amo
-
barra de pan
- bageta
- ara bien y hondo y cogerás pan en abondo
- ser un pedazo de pan
- árbol del pan
- repartir como pan bendito
- más largo que un día sin pan
- a gran hambre no hay pan malo, ni duro, ni bazo
- a buen hambre no hay pan duro
- engañar el pan
- se vende como el pan
- venderse como el pan
-
ser el pan nuestro de cada día
- je bežný
- ser mejor que el pan
- es más bueno que el pan
- es mejor que el pan
- comer el pan
- donde pan se come, migajas caen
- dame pan y dime tonto
- dame pan y llámame tonto
- más vale pan con amor que gallina con dolor
Krátky slovník slovenského jazyka:
ã ã ã tibraã ã ã,
roló,
veselá,
poliaã æ ã ã ã,
dominikã nka,
jedã ã ã leã ã ã ã ã,
predãƒæ ã â k,
ľaľko,
ube,
keã â up,
svalnaty,
sprzniã æ ã ã ã,
traumatologička,
netušený,
povznesen
Synonymický slovník slovenčiny:
zubatãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
uå,
uzavrieã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
erotika,
oškrieť sa,
zaprieã sa,
zdevastovanã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
velka voda,
pumpovaã æ ã,
svetlomodrãƒæ ã â,
ruã ã ã ã ã,
cieľový,
chamtivã æ ã ã æ ã ã æ ã,
pripãƒâ ãƒâ ãƒâ lenina,
nepã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã sa
Pravidlá slovenského pravopisu:
zaryã æ ã,
prihamovaã æ ã,
stik,
nˇ,
dezorganizovaã,
zaboriã ã,
osprostieãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
ňadrá,
zaã ã ã,
podsebný,
chvãƒâ la,
lejavica,
podru ie,
zastaã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
vã niä ka
Krížovkársky slovník:
aã æ ã ã ã ã æ ã a,
latentnã ã ã ã ã ã,
litifikã æ ã cia,
bridãƒâ ãƒâ ãƒâ,
židovský sviatok,
sedã ã ã,
myoparal za,
kon trukt vny,
reflektovaå,
devi?????? ?????? ?????? cia,
pantaå,
sufokácia,
sizyfovsk,
v??d??,
quiã to
Nárečový slovník:
tachel,
ceu??,
ku?? e,
asã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
harã ec,
padl,
iä,
ãƒâ edãƒâ ãƒâ i sebe,
duhandžak,
smor,
chľivec,
migrifiä,
preå losc,
puã â ka,
burgina
Lekársky slovník:
e481,
quadrigeminia,
anoplastica,
apotheca,
exocoeloma,
incip,
hybridné bunky,
dermatofibrosarcoma,
haematocoelia,
megalographia,
cocainismus,
strapina,
acut,
thoracocervicalis,
cystopyelitis
Technický slovník:
ščeňe,
s vga,
je,
mlč,
tcp ip,
held,
ã mi,
oper,
management,
ã dã,
ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â v,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ useãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ã,
solve,
mlž,
p