-
llegó
- prišiel
-
llegó a entender
- započul
- llegó a mi conocimiento que
-
llegó a ser
- stal sa
- llegó a tal extremo de que
- llegó su San Martín
- llegó su turno
- llegó su vez
- llegó volando
- el enfermo no llegá a primavera
- no llegó lo que esperaba
- mira adonde llegó
- la juncia de Alcalá que llegó tres días después de la función
- la cosa me llegó muy hondo
-
le llegó a las telas del corazón
- dotklo sa ho to do hĺbky srdca
- zranilo ho to na najcitlivejšom mieste
- eso no llegó a mi noticia
-
le llegó
- nadišla ako hodinka
- nadišla jeho posledná hodinka
- prišla jeho hodinka
- prišla jeho posledná hodinka
-
le llegó la hora
- nadišla jeho hodinka
- nadišla jeho posledná hodinka
- prišla jeho hodinka
- prišla jeho posledná hodinka
Krátky slovník slovenského jazyka:
trafiã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
zrednúť,
spã skaã,
ã ã achor,
slnie ko,
nã æ ã ã æ ã tiã æ ã ã æ ã,
clivieãƒâ sa,
kvã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã zi,
pritrepaã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
zahasiã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
myãƒâ ãƒâ ãƒâ,
mã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã sit,
stupã ë ovaã,
zavalit,
sã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â deln
Synonymický slovník slovenčiny:
u uva,
ãƒâ pek,
lis,
napã â ã â,
obchodn,
neblah,
anciã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
trop,
particã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â pium,
diå,
oslãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â venec,
hrã ã ã ã ã ã ã ã ã ã dza,
kompenzacia,
prehlãƒâ siãƒâ,
kvitovaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã
Pravidlá slovenského pravopisu:
dev??????,
okop?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? vka,
materskã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
straã ã ã ã ã ã i,
rozohniã æ ã ã æ ã ã æ ã,
ukoristiã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
osvit,
odž,
makrocefã ã ã ã ã lia,
eã æ ã us,
kovã,
ãƒæ ã â me,
reã æ ã azec,
in a,
aleko
Krížovkársky slovník:
streptodermia,
disfunkcia,
suma,
daå sñ,
bovden bowden,
brigãƒæ ã â ãƒæ ã â da,
tã â ã ë,
dehonestovaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
viã ë a,
ã æ ã ã æ ã kolã æ ã ã æ ã ã æ ã,
pagã ã,
perm,
designã cia,
emã æ ã ã æ ã ã æ ã za,
vila
Nárečový slovník:
ena,
ã ã kac,
hy,
beå nec å e,
erbel,
skr,
man aft,
sluå ka,
babarni ka,
kã raå,
gačky,
kavej,
šíny,
gesti a,
henteš
Lekársky slovník:
pneumoserothorax,
ã j,
bronchospasticus,
f05,
dicentrick,
vasoconstringens,
črevná motilia,
pallaesthesia,
relevatio,
predã â tor,
pudendum,
pseudomyxoma,
cherubinismus,
hepatogramma,
tab