- mano de almirez
-
mano de cazo
- ľavák
-
mano de gato
- mačacia labka
- štetec
- vylepšenie
-
mano de jabón
- vyváranie
- namydlenie
-
mano de Judas
- zhášadlo
- mano de mortero
- mano de obra
- mano de obra directa
- mano de obra indirecta
- mano de panecillos
-
mano de pilón
- pech
-
mano de pintura
- náter
-
mano derecha
- pravá ruka
- pravica
- pravá strana
- šťastie
- fue mano de santo
- meter la mano en el pecho de
- líneas de la mano
- dar una mano de azotes a
- agujero de mano
- tener de la mano
- rotación de la mano de obra
-
hueco de la mano
- hrsť
- esto le sienta como mano de santo
- va de la mano con
- está de la mano con
- ca de la mano con
- a la mano de Dios
- los dedos de la mano no son iguales
- liso como la palma de la mano
- llano como la palma de la mano
- magneto de arrangua a mano
- ser un mano de hacha
- tener mano de hacha
- andar mal de la mano
- en esto versos se ve la mano de gato
- caballo de mano
- de la mano a la boca se pierde la sopa
- matrimonio de la mano izquierda
- Dios le tiene de su mano
- de tal mano, tal dado
- por vías de hecho a mano armada contra
- dejado de la mano de Dios
-
golpe de mano
- prepad
- prepadnutie
- a salto de mano
- freno de mano
- señal de mano
- matasello de mano
- matasellos de mano
- acelerador de mano
- bomba de mano
- granada de mano
- echar mano de un medio
- una mano de cutis
- pasar de mano en mano
- tienda de segunda mano
- corto de mano
- es raso como la palma de la mano
- echar a la mano de
- pretender la mano de
- pedir la mano de una mujer
- de propia mano
- todo se me va de la mano
- es corto de mano
-
dar la mano de gato a
- vylepšiť
- tomar de la mano
- asir de la mano
- de mano en mano
- de mano a mano
- de tal mano no padía esperarse nada bueno
- echar una mano de dominó
- abastecimiento de mano de obra
-
juego de la mano
- zápästie
- petición de mano
-
tornillo de mano
- zvierka
- estar al alcance de la mano
- dar una mano de jabón a la ropa
- llevar de la mano
- mocho de una mano
- comprar de segunda mano
- tener de su mano a
- tener mano de ángel
- dar una mano de coces
- encontrarse de mano a boca
- estar dejado de la mano de Dios
- la mano de
- levantar mano de
- dar de mano a
- no dejar de la mano
- sutileza de mano
- de larga mano
- debajo de mano
- por debajo de mano
- ganar de mano
- ir a la mano de
- ahora es mano de hacerlo
- flor de mano
Krátky slovník slovenského jazyka:
delimitã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã cia,
odhadzovaã ã ã ã ã ã ã ã ã,
rozkor u ova,
predošlý,
domovã ã ã ã ã,
zaznamenaä,
dokonaã,
pozlacovaã æ ã ã æ ã ã æ ã,
praã ina,
vokã lny,
odporovací,
ã ã ã ã ã ã uã ã ã ã ã ã aã ã ã ã ã ã,
tátny,
zjesã ã,
ulepi
Synonymický slovník slovenčiny:
pretã æ ã ã æ ã haã æ ã ã æ ã,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã u,
pochlebovač,
skok,
zaplaãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
sã æ ã ã ã ã æ ã ã ã v,
gestikulovaã æ ã ã æ ã,
pomã cã si,
ãƒâ ch,
porozsýpať,
nocovaã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
skobã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
diferencovaãƒâ ãƒâ,
ondieãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
usadiã ã ã ã ã ã ã ã ã
Pravidlá slovenského pravopisu:
k á t,
sovã ã ã ã ã ã ã ã ã,
nã protivok,
distingvovanã æ ã ã ã,
trkaãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
obhliadnuã ã ã,
predpojat,
narobi sa,
kram a,
vybã dnuã,
ã ã ã itã ã ã reã ã ã ã ã ã,
vú,
exponovaã,
utopiã ã sa,
daã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã
Krížovkársky slovník:
diãƒâ ã â,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ch,
integrã ã cia,
petãƒâ ãƒâ ãƒâ cia,
kon ek,
oã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
tãƒâ ã ë,
perlooã ã ka,
obojživelník,
okã æ ã,
anim,
rubiv rus,
arzenã ã ã ã ã ã ã ã ã l,
masor ti,
epiãƒâ tola
Nárečový slovník:
kã æ ã raã æ ã,
biglajs,
vasta,
perlík,
bitangovaå,
cisknút,
pasã ã,
kopr,
lup,
pitam ce,
balod ej,
prikľet,
se,
kosma ki,
koby
Lekársky slovník:
coxalgia,
neuter,
sanitarius,
testosteronum,
crottin de chavignol,
vã æ ã ã æ ã,
dosť,
comparans,
incipientná,
anerythropsia,
caeruleus,
skl ra,
sacrococcygeus,
kŕč,
leukocyt
Technický slovník:
kern,
era,
turn,
ge,
zoom,
folder directory,
re,
cîň,
comp,
ceo,
prist,
pás,
wa,
hard disk,
p ã