-
entrar
- vojsť
- vstúpiť
- vkročiť
- vletieť
- vplávať
- vniknúť
- zaliezť
- vtiahnuť
- nastať
- byt
- patriť
- nosiť
- prinášať
- privážať
- dovážať
- vliezť
- zatekať
- zabiehať
- bývať
- stúpiť
- nadísť
- začať
- uviesť
- byť dobrý
- byť sympatický
- ísť dovnútra
- vojsť sa
- zmestiť sa
-
entrar a coso
- vyplieniť
- vydrancovať
- ozbíjať
-
entrar a degüello
- vyplieniť
- vydrancovať
- ozbíjať
- entrar a la escuela
- entrar a regir
- entrar a reinar
- entrar a saco
-
entrar bien
- prísť vhod
- byť priliehavý
- hodiť sa
- entrar de aprendiz
- entrar de empleado en
- entrar de en medio
- entrar de meritorio en una casa
- entrar de por medio
- entrar de rondón
- entrar empujando
- entrar en acción
- entrar en barrena
- entrar en calor
- entrar en campaña
-
entrar en colisión
- zraziť sa
- stretnúť sa
- entrar en consejo
- entrar en contacto
- entrar en cuenta
- entrar en cuentas consigo
- entrar en cura
- entrar en danza
- entrar en detalles
- entrar en el asunto
- entrar en el uso de la razón
-
entrar en escena
- vystúpiť
- vystupovať
- entrar en funciones
- entrar en fusión
- entrar en juego
- entrar en juicio con
- entrar en la edad de
- entrar en la marina
- entrar en las modas
- entrar en materia
-
entrar en posesión de
- prevziať čo
- zaviazať sa v držaní čoho
- zaviazať sa v držaní (čoho)
-
entrar en razón
- umúdriť sa
- dostať rozum
- zmúdrieť
- entrar en receso
- entrar en sospechas
- entrar en sudor
- entrar en tratos
- entrar en un negocio por mitad
-
entrar en vereda
- umúdriť sa
- ustúpiť
- povoliť
- entrar en vigor
- entrar la vista al despacho
- entrar por carretera
- entrar por contadero
- entrar por uvas
- entrar por vereda
- entrar sin llamar a la puerta
-
entraron
- vstúpili
-
entrarse
- nájsť
- vojsť
- vstúpiť
- stúpiť
- dostať sa dovnútra
- nájsť sa
- salir de Guatemala y entrar en Guatepeor
- no dejar entrar en juego a
- no entrar en ese problema
Krátky slovník slovenského jazyka:
poradiã ã ã,
upevniãƒæ ã â,
duã æ ã iã æ ã sa,
recitã ã ã ã ã l,
rentovaã ã ã ã ã ã ã ã ã,
púpätko,
odstupnã,
konzistentný,
vzduchový,
osvetov,
zaťať sa,
ekrazit,
ne i liv,
ásana,
osladiã ã
Synonymický slovník slovenčiny:
zahniezdiå sa,
koncentrã k,
nezvládnut,
chutnuã ã ko,
obliekaã ã ã,
diferencovaã ã ã ã,
zmena,
enã ã ã,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã i,
zaã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã akova,
váž,
upriamiť,
uchnã oã,
ahm,
vyhliadnuãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â si
Pravidlá slovenského pravopisu:
spozna sa,
formovať,
strapačka,
frantiã kã nka,
agrã ã rny,
predpokladã æ ã ã æ ã,
porod,
doleã ã ã ã,
zalepi,
rampáš,
poã tã tniã,
vedomí,
zodraå sa,
zaujíma sa,
nadostaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ
Krížovkársky slovník:
šľapať,
pupilometer,
nosã,
ka ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
kã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã l,
ã in,
o,
protrahovanãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
prekurz,
ã m,
ã â aro,
postvulkanický,
propozãƒæ ã â cia,
moslimská vierouka,
antiromã æ ã ã ã ã æ ã ã ã n
Nárečový slovník:
pinč,
ã ã araã ã,
zadlavic,
kamiben,
jakha,
vona,
lapaj,
dy,
kã ã ë,
ch,
falatek,
zmescic še,
kosma,
apatika,
cmi
Lekársky slovník:
certifikácia vína,
šp,
polyphrasia,
anenzymia,
kongenitálny,
cicatric,
e402,
t01,
analgetický,
tonus,
hyalinosis,
duodenocholang e itis,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ v,
tempe,
parkinsonismus
Technický slovník:
rã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
kv,
u u,
thick,
wrc,
sectio,
hpgl,
termination,
ad,
url uniform resource locator,
proxy server,
tra,
protect,
end,
g