-
de lleno
- celkom
- celkovo
- plne
- práve uprostred
- úplne
- de lleno en lleno
- ser lleno de pies de manos
- el inferni está lleno de buenos propósitos
-
el infierno está lleno de buenos deseos
- cesta do pekla je dláždená dobrými predsavzatiami
- cesta do pekla je dláždená dobrými úmyslami
-
el infierno está lleno de buenos propósitos
- cesta do pekla je dláždená dobrými úmyslami
- cesta do pekla je dláždená dobrými predsavzatiami
-
lleno de orificios
- deravý
-
lleno de agujeros
- deravý
- nos cogió el chaparrón de lleno
- recibir de lleno el impacto
- de desagradecidos está el infierno lleno
-
lleno de desdén
- opovrnutie
- opovrhovať
- lleno de rencor
- lleno de agradecimiento
- lleno de chafarrinones
- lleno de confusión
- lleno de sí mismo
- lleno de astucia
-
lleno de la luna
- spln
-
lleno de luna
- spln
- lleno de sufrimiento
-
lleno de nudos
- súci
-
lleno de tacto
- taktný
-
lleno de pelo
- vlasatý
-
lleno de arrugas
- vráskavý
- lleno de moños
-
lleno de trampas
- zadĺžený
- lleno de satisfacción
- lleno de humo
- lleno de remiendos
- lleno de salud
- lleno de sí misto
- dar de lleno
- lleno de vergüenza
- lleno de rebosar
- lleno de mar a mar
- lleno de miramientos
- le da el sol de lleno
- lleno de moderación
- poner lleno de mugre
- ponerse lleno de mugre
-
lleno de sobresalto
- celý udivený
- úžasný
- vyľakaný
- lleno de aire
- negarse de lleno
-
cantar de lleno
- kvapnúť božskú
- vyjsť s pravdou von
- vytárať
- vyzvoniť (pren. vytárať)
Krátky slovník slovenského jazyka:
ã â ã â ajn,
kastelã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã n,
plesivy,
mystã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã rium,
nedã ã ã ã ã vny,
hodnosãƒæ ã â,
kaã æ ã ã ã,
potentát,
ukriã ã ã ã ã,
cã ã ã ã ã ã kaã ã ã ã ã ã,
v ã ë,
píliť,
morã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
podriemaå,
zakriã ã ã ã ã aã ã ã ã ã
Synonymický slovník slovenčiny:
uzasny,
zmiasãƒâ ã â,
belieã ã,
ekonomickosãƒæ ã â,
kabãƒâ t,
dychtiå,
nadseny,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ uchoriãƒâ ãƒâ ãƒâ,
poohovã raå,
onemieãƒâ ãƒâ ãƒâ,
vodã k,
od slova do slova,
farmã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã r,
bedlivosãƒâ,
ã â ernica
Pravidlá slovenského pravopisu:
zaraziãƒæ ã â,
syndróm,
regenerãƒâ cia,
nosnosã ã ã,
pretaviã,
konfederã æ ã cia,
nadvã æ ã zova,
tématický,
priå,
ohundraå,
chrliã sa,
nahluchlosã,
agitaã nã,
samopašnosť,
prikladať
Krížovkársky slovník:
pípeť,
vyhynutý cicavec,
ã okã,
televãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â zia,
poã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ta,
diskriminã ã cia,
commodo,
španielsky pokrm,
úrka,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã purt,
manã ã ã ã ã ã aft,
bol,
kã æ ã t,
perfektnã æ ã,
vicinãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ lny
Nárečový slovník:
ochmanã â ak,
až,
kopno,
bic,
tatu,
hamišny,
sakel,
soä,
konfabel,
kom,
la,
star svat,
nuptychel,
draã,
hustoã æ ã ka
Lekársky slovník:
pachycephalia,
n05,
i22,
sol cia,
saccharomyces,
laevus,
vaccina,
cystosis,
erythrocytometria,
periorbitis,
extracerebralis,
conglobatio,
kyselina vínna,
sod,
asemia
Technický slovník:
sgi,
en,
javascript,
use,
otã â,
unco,
sit,
úra,
st,
rom,
footer,
library,
rpg,
nod,
cgi