-
años
- roky
- años atrás
- años juveniles
- anosmia
- añoso
- con el paso de los años
- estar ñaños
- de diez años
- los años noventa
- de muchos años
- jugar años
- iba por los 20 años
- ir a los baños
- él es dos años mayor
- desde hace varios años
- lleva tres años de maestro
- ser una persona entrada en años
- todos los años
- de todos los años
- quien hurta al ladrón, gana cien años días de perdón
-
cargado de años
- letálny
- de hace dos años
- menores de diez años
- día de años
- no llega a los cinco años
- unos años
- quitarse unos años de encima
- cumplir años
- quitar muchos moños a las mujeres
- un tiempo de inmedibles años
- dar bríos a
- para mayores de de catorce años
- ser largo en años
- ¡voto a bríos!
- los años han nevarado su cabeza
- transcurridos algunos años
- de seis años
- llevo dos años aquí
- dicen los niños en el solejar lo que oyen a sus padres en el hogar
- inferiri daños a
- a puños cerrados
- cien años
- vigilar a los niños
- de catorce años
- de cuadro años
- de cuatro años
- este traje tiene años de Lisboa
- ¡la de líos que se va a armar!
- de tres años
- restarse años
- de 2 años acá
-
desde hace años
- už roky
- lleva unos años de metedera en ello
- en un lapso que apenas toca los cinco años
- en el discurso de dos años
- hace dos años
- no hay mala que cien años dure
- no hay mal que cien años dure
- al cabo de cien años todos seremos calvos o seremos salvos
-
pasar muchos años
- žiť
-
llevar años
- žiť
- llevar muchos años bajo el mismo techo
- el que roba a un ladrón, tiene cien años de perdón
- cargarse de años
- llegar a ochenta años
- injuria de los años
- entrado en años
- hombre de cuarenta años
-
bordear los cuarenta años
- blížiť sa k štyridsiatke
- nemať ďaleko do štyridsiatky
- nemať ďaleko od štyridsiatky
-
metido en años
- obstarožný
- postarší
- starý
- zostarnutý
Krátky slovník slovenského jazyka:
mã æ ã ã ã n,
uhniezdiã,
cupkaã,
cãƒæ ã â ti,
ã â ivina,
prelã æ ã ã ã ã æ ã ã ã naã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
konziliãƒæ ã â rny,
cã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
mreã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
komerãƒâ ãƒâ ãƒâ n,
naliehavosãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
binã ã ã ã ã rny,
kroã æ ã ã æ ã ã æ ã aj,
rozpã æ ã ã ã,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ama
Synonymický slovník slovenčiny:
dychä aå,
pohroziã sa,
nivoã,
poklopaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
pozvolna,
old,
robiã si starosti,
masturbovaãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
rozvracaãƒâ,
vyberanã,
plytkã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã,
netaktn,
zohnaã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
vyã ã ã ã i,
preã ã ho
Pravidlá slovenského pravopisu:
ctibažník,
schopnosã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
kydaã æ ã ã æ ã ã æ ã,
zhrmotaã æ ã ã ã,
vyčíňa,
zakyvota,
míľ,
sŕňa,
prã slovka,
ojã ã ã,
nabiã ã ã ã ã ã ã ã ã,
bipolã æ ã rny,
zostruä niå,
uchãƒâ ãƒâ ãƒâ dzaãƒâ ãƒâ ka,
šéfpilot
Krížovkársky slovník:
urá ka,
definovaãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
parkaã,
kusã â,
orientovaã ã,
výkaz,
strã caå,
gilotina,
lapidã æ ã ã æ ã rny,
hárem,
tã æ ã t,
fenolã t,
mot v,
exotický strom,
konglutinã æ ã ã ã cia
Nárečový slovník:
valovok,
pľeva,
dzifã æ ã ã ã ica,
netrep å ebe,
braldigan,
piå ä ak,
drábi,
kamiben miro,
nesn dke,
oduľovac še,
ä epica,
haã ë ka,
ãƒâ inãƒâ,
ťaška,
cicu ky
Lekársky slovník:
ãƒâ ã â m,
rezistencia,
neinvazivny,
pyothorax,
xanthelasma,
oph,
plãƒæ ã â,
sťa,
oftalmia,
hyperflexibilitās,
čho,
aula,
fetal,
brachium,
doã ë
Technický slovník:
cracker hacker,
cãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
podpora 1 3 úrovne,
mult,
ã ã da,
åˆu,
restrictio,
tér,
upã æ ã ã æ ã ã æ ã,
rá,
macintosh,
zrkadlené disky,
ã ã ã p,
delã æ ã,
dóža