-
Čo to je?
- ¿Qué es?
- čo to len môže byť?
- čo to stojí
- čo to stojí?
- čo som to chcel povedať
- čo nie je, to sa môže stať
-
čo-to
- algo
-
prečo to
- cómo que
-
nech to stojí čo to stojí
- cueste lo que cueste
- valga lo que valga
- valga lo que valiera
- valga que valga
- čo na srdci, to na jazyku
- vytmaviť to (čo, komu)
-
ide o to, že
- el caso es que
- el hecho es que
- la cosa es que
- resulta que
- keď to najmenej očakávaš
- to je niečo iné
- to je niečo úžasné
- čo o to!
- to je to najmenšie, čo môžeš urobiť
- to je niečo skvelého
- je to oáza kľudu
- to je niečo skvelé
- to je ničo iné
- to je niečo epochálneho
- to svedčí o veľkej krutosti
- to bije do očí
- čo je moc, to je moc
-
nie je dosť útočný (o býkovi)
- gazapear
- povedať čo na srdci to na jazyku
- už je to dávno, čo
- je to už dlho, čo
- ide o to, aby
- má to niečo do seba
- čo sa doma uvarí, to sa má doma zjesť
- čo sa doma uvarí, to sa doma zje
- môže si pre to oči vyplakať
- nevie, čo by za to chcel
- to, čo stojí napísané
- to, čo je nevyhnutne nutné
- čo máš v hlave, to ti nikto neukradne
- len čo to uvidím
- to je niečo extra
- nestalo sa to, čo čakal
- o to sa vôbec nejedná
- nemám o to záujem
- musíme to vedieť čo najrýchlejšie
- majte to stále na očiach, až pokiaľ to neukradnú
- zmluva o neútočení
- pakt o neútočení
- staviť sa o toľko a toľko
-
pokiaľ ide o to
- por lo que se refiere a esto
- referente a eso
- respective a eso
- je to,čo by kameňom dohodil
- je to očividné
- prosím vás o to
- nech je to,čo je to
- to všetko svedčí o tom, že
- ide len o to, aby
- starať sa o to, aby
- to už je druhý raz, čo
- o to práve ide!
- o to práve beží!
- čo by som ja za to dal!
- čo ja za to môžem?
- prečo to neurobíš?
-
mysli na to, čo robíš
- las manos en la rueca y los ojos en la puerta
- mira lo que haces
-
čo je to?
- ¿Qué es eso?
- ¿Qué es?
-
to je niečo iného
- cambia la cosa
- es harina de otro costal
- es otra cosa
- ésa es otra
- eso es capítulo aparte
- eso es diferente
Krátky slovník slovenského jazyka:
vã ã ã zniã ã ã,
vã æ ã ã æ ã ã æ ã b,
nevychovanec,
ustávať,
klamár,
ã ã ã ã ã ã uprina,
vmestiã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
vã â ã â kã â ã â ã â ã â,
nabalãƒâ ãƒâ ãƒâ chaãƒâ ãƒâ ãƒâ,
muãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
vů,
povoliť,
bã åˆ,
priã æ ã krtiã æ ã,
putňa
Synonymický slovník slovenčiny:
prichadza,
de,
vybrať,
vreckovaã ã ã ã ã ã,
pretáčať,
invektã æ ã ã ã va,
splátka,
fatinkovat,
interpretovaãƒâ ãƒâ,
zrajtovaã ã ã ã ã ã ã ã ã,
utopistický,
prisãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
za,
gavalec,
rec
Pravidlá slovenského pravopisu:
srdi,
malária,
neã æ ã ã æ ã ã æ ã aleko,
zomieraãƒâ,
koko,
hroznã ã ã ã ã,
prekliesniã,
sálový,
ľ u,
nápravné,
predplatnãƒâ,
katechã ta,
dbaãƒâ,
neprieh adn,
ružák
Krížovkársky slovník:
riã ã ã,
ã ã ã ã ã ã inel,
poz,
nosã ã ã ã ã,
såˆaå,
kultivã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã cia,
vodník,
kamenn doba,
majú,
pãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ tos,
ažiotáž,
veľ,
v ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
defenestrã æ ã cia,
ko en korb
Nárečový slovník:
šálok,
pevã ã e,
gaä,
poce ic,
kaz r,
chachúriť,
na ilu,
pep,
sekirovac,
cajchova,
o ivac,
pacer,
tu o,
ú v,
koláč
Lekársky slovník:
pr s,
čír,
rã æ ã,
fertilizã ã ã cia oplodnenie,
osteolyticus,
šľa,
vã æ ã ã æ ã,
costoaxillaris,
mog,
kandid,
submandibularis,
ur mia,
rã â,
onomatomania,
pseudolipoma
Technický slovník:
dll,
vh,
hex,
allocation of hardware resouces,
rs485,
platen,
a ã ã,
í,
inh,
ďúďat,
s vga,
fb,
o,
interactive command mode,
fav