- za druhé
- v rade jeden za druhým
-
ísť jeden za druhým
- ahilar
- ir de retahíla
- jeden stojí za osemnásť, druhý bez dvoch za dvadsať
- jeden stojí za osemnásť a druhý bez dvoch za dvadsať
- odskákať si to za druhých
- hovoriť za druhých
- odniesť to za druhé
- ukázať kartu a vyniesť druhú
- idú jeden za druhým
-
jeden za druhým
- de reata
- de uno en uno
- sucesivamente
- en deslayo
- en ringla
- en ristra
- uno tras otro
-
odniesť to za druhých
- pagar los vidrios rotos
- sacudirse el mocho
- tocar el mocho
- prvé
-
za
- a
- allende
- atrás
- bajo
- de
- durante
- para
- por
- pos
- tras
- un
- a vuelta de
- después de
- detrás de
- en lugar de
- en pos de
- en sustitución de
- en ve de
- en el término de
Krátky slovník slovenského jazyka:
��hrn,
o,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ udiãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
pozer,
prã ã ã ã ã ã ã ã ã m,
zaprisahã æ ã vaã æ ã sa,
taktnosãƒâ,
dobrozdanie,
nãƒæ ã â kres,
momentã æ ã ã ã ã æ ã ã ã lne,
redundancia,
seladón,
oliz,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ uha,
zav as
Synonymický slovník slovenčiny:
vyzuå sa,
puã ã ã ã ã,
grckaã ã ã ã ã,
r s,
puã æ ã ã ã ka,
hrdlo,
zviesã ã ã ã ã ã ã ã ã,
z robok,
slãƒæ ã â vny,
na�� �� �� �� �� tva�� �� �� �� ��,
ã ã ã tmi,
pretvoriã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
ideã æ ã ã ã l,
znehodnocovaã,
ľudský
Pravidlá slovenského pravopisu:
zatriedi������ �� ��,
otrãƒâ viãƒâ,
vypomstiã ã ã,
skoordinovaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
neã kodnã,
odplã caã,
puã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
monãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â trum,
sã aã,
hosã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã,
z�mok,
malã æ ã r,
hutnã cky,
drãƒâ ã â,
ma�� ka��
Krížovkársky slovník:
párnokopytník,
recept recepis,
iluz rny,
ťíšiť,
ã æ ã kodã æ ã,
ňaf,
červ,
uvã dzanie,
nå,
å mu,
dvoj��len,
zl��,
kal�� �� �� �� ��,
naã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
lo�� �� �� �� ��
Nárečový slovník:
konfabel,
hamižný,
odebrac �� e,
ňešejši,
obúk,
šverboritka,
kontent,
henteš,
de��u��tar,
a����i,
ňanko,
����es��ivo,
lã nik,
špiv,
b�� ka��
Lekársky slovník:
simplicitas,
hysteroparalysis,
proteosyntéza,
tussis,
c,
vas,
glossodynia,
adnex,
perisplenicus,
ač,
té,
incipientnã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
asexualis,
oophoron,
coronoides
Technický slovník:
tray,
å ä ã re,
rss,
aňďa,
ã ë uã ë u,
otã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
kã ã ã ã,
oã æ ã ã æ ã ã æ ã o,
del,
port,
list,
asd,
fault,
kã ã ë,
žuť