-
atrás
- vzadu
- späť
- dozadu
- skôr
- predtým
- pred
- za
- prv
- vzad
-
atrás mío
- za mnou
-
atrasado
- oneskorený
- zaostalý
- zastaraný
- dlžný
- zadĺžený
- spätný
- chorý
- zastaralý
- meškajúci
- oneskorujúci sa
- atrasado de medios
- atrasado de moda
- atrasado de noticias
-
atrasar
- spomaliť
- oneskoriť
- zdržať
- odložiť
- zaostávať
- omeškať
- meškať
- posunúť späť (hodinky)
- oneskoriť sa
- zostať vzadu
- zostať v pozadí
- ostať vzadu
- oneskorovať sa
- ostať pozadu
- zostať pozadu
-
atrasarse
- zaostávať
- oneskoriť
- zaostať
- meškať
- zmeškať
- premeškať
- oneskoriť sa
- zostávať vzadu
- upadnúť do dlhov
- zostávať v pozadí
- ublížiť si
- utrpieť stratu
- zostať pozadu
- ostávať vzadu
- zostávať späť
- ostávať späť
- oneskorovať sa
- ostať pozadu
-
atraso
- oneskorenie
- zdržanie
- zaostalosť
- oneskorenosť
- nedoplatok
- zmeškanie
- meškanie
- premeškanie
- nezaplatený dlh
- zaostalosť (časovo)
- atraso mental
- con una mano atrás y otra delante
- ni atrás ni adelante
- estar con una mano atrás y otra delante
- echar atrás
-
echarse atrás
- cúvnuť
-
echar el paso atrás
- cúvnuť
-
hacer marcha atrás
- cúvnuť
- cara atrás
- hacerse de atrás
- andar con una mano alante y la otra atrás
- se ha echado atrás
-
echado para atrás
- nafúkaný
- no volver la cara atrás
- quien adelante no mira, atrás se queda
- ha salido con una mano atrás y otra delante
-
de mucho tiempo atrás
- od dávna
-
desde muy atrás
- oddávna
- dar un salto atrás
-
dar un paso atrás
- odstúpiť
-
quedarse atrás
- oneskoriť sa
- zaostávať
- nestačiť
- volver hacia atrás
- tiempo atrás
- años atrás
- dar un paso hacia atrás
-
echar el pie atrás
- ustúpiť
-
desde mucho atrás
- už dávno
-
de mucho atrás
- už dávno
- echarse el alma atrás
- líneas de atrás
- parte de atrás
-
de atrás
- zadný
-
por atrás
- zadom
-
flexión del tronco hacia atrás
- záklon
- echar la cabeza atrás
- inclinarse hacia atrás
- echar la nuca atrás
- echar el cuerpo atrás
- echarse hacia atrás
- volver pie atrás
-
irse atrás
- cúvnuť
- hacer máquina atrás
- dar máquina atrás
- paso atrás
- volverse atrás de un contrato
-
mirar atrás
- obzerať sa
- obzrieť sa
Krátky slovník slovenského jazyka:
tajomnã æ ã ã ã k,
suã æ ã ã ã ina,
trã â viã â,
podsadiã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
striedmosã æ ã ã ã,
prehraã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
pretrieãƒâ ãƒâ,
asã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
zmieniã sa,
odpudzovaãƒâ ãƒâ ãƒâ,
máša,
dedukovaã æ ã,
stå åˆ,
nachovaã ã ã,
zakúpiť
Synonymický slovník slovenčiny:
priaťeľský,
imputovaãƒâ,
kontaminovaãƒâ,
efektnã ã ã ã ã ã ã ã ã,
predostrieå,
namotaãƒæ ã â,
tepaã æ ã,
kuzlit,
vychovaã æ ã ã ã,
dodaã æ ã ã æ ã ã æ ã,
hlãƒâ,
chalbať,
tŕnistý,
skonsolidovaã æ ã,
presbytãƒæ ã â rium
Pravidlá slovenského pravopisu:
kum t,
rozhodiãƒâ ãƒâ ãƒâ,
vyostriãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
nadeliã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
ľala,
dã æ ã veryhodn,
nazã ã ã zaã ã ã,
sã ã ã ã ã ã ã ã ã od,
kolembať,
chrã å ä ã,
inven n,
predur i,
kosã ã liã ã,
rozjesã æ ã ã æ ã ã æ ã,
å ã ftrã ner
Krížovkársky slovník:
dekorovaå,
ã æ ã ã ã a,
fuã æ ã ã æ ã ã æ ã,
ař,
kolam n,
anektovaã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
propã n butã n,
systã ã,
polã æ ã rny kruh,
exogã ã ã nny,
osteogen za,
zã kladåˆa,
nahã ã ka,
ibis,
frankof nny
Nárečový slovník:
gombina ka,
kvašnica,
o ivanka,
darobesa,
blabosiã,
avargi,
ã ã ã ochrit sa,
báraj,
ogoris,
st,
viå ec,
elann k,
kaz r,
čílek,
densk
Lekársky slovník:
unilocularis,
sanguinosus,
e234,
daemonomania,
cystolithotomia,
kondylom,
transkutanny,
e333,
klaudikácia,
lién,
quadruplex,
íd,
endovalvulitis,
suicidálny,
frustný