-
práve
- adrede
- ahora
- cabalmente
- justamente
- justo
- merito
- mero
- mismamente
- mismo
- precisamente
- recién
- acaba de
- acaban de
- ni más ni menos
- no más
- tan luego
- práve ako ja
- práve až
- práve čerstvé!
- práve dnes
- práve dorobený
- práve došli
- práve došlý
- práve došlý dopis
- práve došlý list
- pravé meno
- práve načas
- práve naopak
- práve podnikať
- pravé poludnie
- práve preto
- práve prichádza
- práve prišli
- práve raňajkuje
- práve robiť
- práve sa chystať
- práve sa tvorí
- práve si
- práve sme
-
práve som
- acabo de
- práve som videl
-
práve ste
- acaban de
- acabáis de
- práve študovať
- práve tak
- práve tak ako
- práve ten
-
práve ten samý
- mismito
-
práve teraz
- ahora más que nunca
- ahora mismo
- ahorita
- ahorita mismo
- ahoritica
- aquicito
- de momento
- mero ahora mismo
- por el momento
- preciso
- ya mero
- a la hora de ahora
- a la hora de ésta
- en la hora de ahora
-
práve to
- eso mero
- práve toľko
- práve tu
-
práve uprostred
- de lleno
- en lleno
- en un justo medio
- entre sol y sombra
- práve urobený
- práve urobiť
- práve uvidieť
-
práve v strede
- en lleno
- práve v tejto chvíli
- práve v tejto rozhodnej chvíli
- práve v tomto okamihu
- práve včas
- práve včera
- práve vhod
- práve za rohom
- práve zhotovený
-
práve!
- ¡justamente!
- ¡mismo!
- pravek
- praveký
- to som chcel práve povedať
- ísť práve okolo
- vykonať v práve
- veľmi príjemný
- v tom to práve je
- v tom je práve ten háčik
- celkom po práve
- dá to veľa práce
- dať veľa práce
- veľmi príťažlivý
- príliš veľa fajčiť
- to je práve temná stránka veci
- to som práve chcel povedať
- je na tom veľa práce
- byť práve v najlepšom
- byť v práve
- je v práve
-
príliš veľa slov
- follaje
- jednať po práve
- veď na ňu niekedy príde
- je toho práve dosť
Krátky slovník slovenského jazyka:
manšaft,
arch vnictvo,
dá,
pã å desiatiny,
deponovaã,
pridã vaå sa,
prietrž,
tmavý,
pridlã ã ã viã ã ã,
upozorňovať,
sňať,
šarkan,
tantiã æ ã ma,
vsať,
panenský
Synonymický slovník slovenčiny:
premieãƒæ ã â,
veriaci,
normovaå,
stemniãƒâ ãƒâ,
sitó,
ã ampus,
nešikovný,
stmievaã æ ã ã ã sa,
bolestnã ã ã ã ã,
prã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â,
svieca,
vlã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
rekvirovaã ã ã ã ã ã ã ã ã,
pŕhľava,
modlika
Pravidlá slovenského pravopisu:
inãƒâ ãƒâ ãƒâ pektor,
celkovãƒæ ã â,
ideografický,
čat,
zaklã ã ã naã ã ã,
jednať,
skriviã ã,
naliehavosã æ ã,
okopãƒæ ã â,
súčet,
volã nik,
stagnã ã ã cia,
ledaãƒâ ãƒâ ina,
vychrã niã,
zaobliecã æ ã ã æ ã ã æ ã
Krížovkársky slovník:
säť,
kalma,
radiã,
nosík,
alegorick,
ã â ã ë up,
preã ëv,
chaumont,
primaã æ ã ã ã,
hatãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ria,
ôp,
miã ã,
autochória,
čís,
akcesoricky
Nárečový slovník:
oci,
kromka,
oå o,
borovka,
o?cha,
ä eä e,
apatika,
lys,
šmiknuc,
aä i,
odze ic,
kuľaga,
miľijon,
kačur,
kydľa
Lekársky slovník:
cysticocolicus,
švŕľať,
apud,
con,
fontina,
bukálny,
perma,
hemoragická,
chininum,
ma,
variabilis,
vesicosigmoideus,
cã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â,
d,
deaquatio
Technický slovník:
counter,
scan,
reã æ ã,
šík,
hou,
hi,
vet,
čáp,
pôr,
upã ã ã ã ã,
flops,
vs,
ses,
choice,
ã â m
Ekonomický slovník:
zyr,
ã â n,
vvp,
tls,
minč,
mnh,
ã â pr,
dzeň,
vå,
pfcs,
źima,
aph,
adiå,
kiv,
cin
Slovník skratiek:
cã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â,
vcn,
lad,
o66,
tbc,
priãƒæ ã â,
ã pr,
ins,
ete,
kri� � �,
ošš,
t85,
ams,
pl,
bvm