-
marca
- značka
- znak
- znamenie
- označenie
- stopa
- rekord
- obsadzovanie
- razidlo
- znamienko
- miera
- dielik
- marka
- jamka
- jazva
- ozva
- ciacha
- cestná značka
- hracia známka
- obsadzovanie (šport)
- odtlačok stopy
- orientačný bod
- pohraničná krajina
- pohraničná oblasť
- veslovod (šport)
- značkovací stroj
- značkovacie zariadenie
-
marca de agua
- priesvitka
- vodoznak
- marca de fábrica
- marca de nacimiento
- marca de protección
-
marca de transparente
- priesvitka
- vodoznak
- marca del contraste
- marca depositada
- marca en la calzada
- marca particular
- marca registrad
- marca registrada
-
marcación
- označenie
- značkovanie
- obsadzovanie
- krytie
- vyznačenie
- zakreslenie
- označkovanie
- kurz
- smerník
- obsadenie hráča
- obsadzovanie (v športe)
- marcación del blanco
- marcación del objetivo
- marcación radiogoniométrico
-
marcado
- nápadný
- zjavný
- určitý
- príznakový
- úplný
- výrazný
- dôrazný
- v nálade
- pod parou
- značkovanie dobytka
-
marcador
- značkujúci
- označujúci
- značkovač
- návestidlo
- smerník
- ukazovateľ
- diskovník
- tlačiar
- brankár
- kladivo
- cejchmajster
- kováčske kladivo
- výsledková tabuľa
- strelec (gólu)
- kopírovacie kolečko
- ukazovateľ gólov
- strelec v športe
- výsledková tabuľa (šport)
-
marcador de precios
- cenovka
- marcador de seguridad
- marcador simultáneo
-
marcaje
- obsadzovanie
- osobná obrana
- obsadzovanie hráča
- obsadzovanie (v športe)
- marcapasos
-
marcar
- označiť
- značiť
- naznačiť
- zaznamenať
- značkovať
- ukazovať
- poznamenať
- vyznačiť
- vytočiť
- obsadzovať
- streliť
- kryt
- obsadiť
- zaškrtnúť
- znamenať
- zakresliť
- označovať
- vyznačovať
- pichať
- pichnúť
- stanoviť
- predurčiť
- udávať
- ciachovať
- dať (gól)
- držať za ruku
- byť kmotrom
Krátky slovník slovenského jazyka:
poberaã æ ã,
otiepka,
ã ã piniã ã,
účtovateľ,
pertraktovaãƒâ,
akomak,
geč,
dolãƒâ ãƒâ ãƒâ r,
udaãƒâ ãƒâ,
leãƒæ ã â tiãƒæ ã â,
stupeň,
dispozã æ ã ã æ ã ã æ ã cia,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã obe,
utešený,
dramatizovaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã
Synonymický slovník slovenčiny:
nestranã ã ã k,
zamilovať si,
svätožiara,
maklã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã r,
haptã æ ã k,
nepriechodn,
v priebehu,
ã æ ã kat,
ã æ ã ã ã pek,
saturovaãƒæ ã â,
zãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ vratn,
podã ã ã aã ã ã,
ob mieta sa,
nájsť,
od vodnene
Pravidlá slovenského pravopisu:
it re,
nesluãƒæ ã â nosãƒæ ã â,
smokliã,
kvalifikovať,
pohnutý,
martinček,
velebnosãƒâ,
vzdúvať sa,
dohorieãƒæ ã â ãƒæ ã â,
kra,
dojatã ã ã ã ã ã ã ã ã,
podplies,
radova,
parapl,
drã æ ã ã ã ã æ ã ã ã
Krížovkársky slovník:
hŕn,
slova na ŕ,
balkanistika,
čuka,
branding,
fiat lux,
rãƒæ ã â p,
šrám,
strana,
privãƒâ ãƒâ ãƒâ tny,
centraliz cia,
cã æ ã ã æ ã ã æ ã r,
slovanie,
normograf,
pejoratã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã vny
Nárečový slovník:
tvardi,
odulic å e,
lapaj,
hantuch,
iã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
dajce,
kape uch,
síň,
bujdoå it,
bulši,
cikošky,
kakaš,
ba vir,
paradička,
baca
Lekársky slovník:
progres,
peronospóra,
repositio,
circulatio,
electrocaustica,
otopathia,
hypouricuria,
porrigo,
toco,
pä,
ballonnement,
ototoxicita,
proctorrhagia,
hypermenorrhoe,
ple
Technický slovník:
ã vs,
catch,
mac,
trash,
forward,
scp,
tôňa,
cha,
gps,
tac,
eures,
otã æ ã ã ã,
ideš,
vola,
note