-
mína
- mina
- míňanie
-
míňanie (okolo niečoho)
- paso
- minaret
- míňať
-
míňať (ísť okolo)
- pasar
- míňať peniaze
-
míňať sa (čas)
- rodar
- na môj účet
-
na môj veru
- a fe mía
- pred naším letopočtom
-
načmárať
- borrajear
- borronear
- embadurnar
- emborronar
- garabatear
- garrapatear
- pinturrear
- rasguñar
- mäso na ražni
- daj si na mňa pozor
- to ide na môj účet
- je na mŕtvom bode
- načmáraný
- rozbiť na márne kúsky
- má to napísané na čele
- na môj dušu
- na to môžeš vziať jed
- žíhanie na mäkko
- továreň na spracovanie mäsa
- na mňa
-
ísť na flám
- correrla
- ir andar de juerga
- ir de juerga
- ir de juergueo
-
vajce na mäkko
- huevos en agua
- huevos en cáscara
- huevos pasados
- huevos por agua
- huevos pasados por agua
-
strojček na mäso
- máquina de picar carne
- máquina para picar carne
- picacarne
Krátky slovník slovenského jazyka:
pršať,
oã ã ividnã ã o,
nahrã vka,
praã ina,
konãƒâ ãƒâ r,
stlaã æ ã,
verã æ ã ã æ ã ã æ ã ova,
pochutnaã ã ã,
smerovaã ã ã ã ã ã,
ã nã ch,
komunita,
žiarlivý,
uãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ en,
doprovod,
cãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ
Synonymický slovník slovenčiny:
priã æ ã iniã æ ã sa,
ãƒâ ã â achorina,
pozdvihnut,
tichã æ ã,
povystrihovať,
otã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
zrã taå,
poklad,
vynã â lez,
kriš,
zlomenã æ ã ã æ ã ã æ ã,
zã æ ã ã æ ã ã æ ã zaã æ ã ã æ ã ã æ ã,
linkovaãƒâ,
nasledovnik,
opierať
Pravidlá slovenského pravopisu:
intelektuãƒâ l,
koreãƒâ ãƒâ,
dravoså,
trukturalizmus,
aå ä a,
rozhorieã æ ã sa,
mäkušký,
cigã nã a,
prístroj,
z budliv,
vypã ã ã t,
drevenã,
osobitnãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
zliezå,
reã æ ã ã ã ã æ ã ã ã
Krížovkársky slovník:
daãƒâ,
ambo,
žak,
kádí,
mé d,
hybrid,
fã lia,
decidovat,
hypotenzã æ ã vum,
neurã æ ã ã ã itã æ ã ã ã,
ifra,
kritickã,
vazot,
stagiona,
empy m
Nárečový slovník:
laã ã,
zajaã ã ren,
ludzi,
naãƒâ,
telegrafštangľa,
heriv,
pariť,
p aåˆka,
kíbel,
šukac,
dokã ã ã,
koflÃk,
anďel,
déns,
bešňa še
Lekársky slovník:
ischã â mia,
balantidiosis,
dokã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â,
dispersitas,
fibrinoid,
evo,
humorã â lny,
ganglioneuroblastoma,
colporrhagia,
iatroch,
neurulatio,
o75,
temporálny,
autorãƒæ ã â ãƒæ ã â diografia,
autotransplantãƒâ t
Technický slovník:
b,
rig,
čár,
l,
large,
ňad,
pos,
pã æ ã ã æ ã r,
z,
ač,
ad,
fáč,
ini,
reã,
ã ã ã ã mã ã ã ã
Ekonomický slovník:
huã,
vyv,
ocp,
ass,
ã â tep,
tkc,
asvå,
draã æ ã ã ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
frs,
alp,
mmn,
cfce,
kmeãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒ,
psãƒâ ãƒâ,
ltv