-
zhoríš
- сгоришь
- v prípade zhoršenia hospodárskej situácie
- v zhoršujúcom sa stave
- viditeľnosť sa zhorší
- zhorím
- ďalšie zhoršenie
- ďalšie zhoršenie počasia
- zajakavosť sa zhoršuje
- značne sa zhoršili
- kvôli prudkému zhoršeniu
- kvôli prudkému zhoršeniu zdravotného stavu
- kvôli zhoršeniu zdravotného stavu
- pre zhoršenie počasia
- pre zhoršené
- začala sa zhoršovať
- nejakom zhoršení kvality
- zhoršujúci
- zhoršenie choroby
- zhorší sa
- zhoršiť sa
- zhorčivo
- počasie se zhorší
- zhoršíš
- zhoršuješ
- bola prerušená pre zhoršené
- so zhoršením
- so zhoršením počasia
- so zhoršenými
- so zhoršenými klimatickými podmienkami
- zhorí hanbou
- rodinný život sa zhoršuje
- zhoršenie prenosu
- len zhorší
- zhoršenie koktavosti
-
zhoršovať
- ухудшать
-
zhoršujem
- ухудшаю
- zhoršovanie
- zhoršenie
- zhoršenie situácie
- zhoršenie kvality
- zhoršeniu
- zhoršenia
-
zhoršiť
- ухудшить
- zhoršiť ukazovateľ
-
zhorším
- ухудшу
-
zhoršenie onkologického ochorenia
- обострение онкологического заболевания
- обострений онкологического заболевания
- zhoršuje sa
-
zhoršenie hospodárskej situácie
- уходшения экономической ситуации
- ухудшения экономической ситуации
- zhoršené vákuum
- zhoršovať sa
Krátky slovník slovenského jazyka:
vsiaknuå,
odovzdaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
rãƒâ zãƒâ ã â,
pozahadzovaãƒæ ã â ãƒæ ã â,
vlãƒâ kno,
fã ã uka,
gazdiná,
dãƒæ ã â sãƒæ ã â,
nãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ protivok,
rovnorodosãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
akumulã æ ã ã ã cia,
sykaãƒâ,
remeselnãƒæ ã â cky,
fuã erka,
vianočný
Synonymický slovník slovenčiny:
nepremokavý,
kopiå,
demonå trovaå,
toas,
vytasiãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
mrda,
konaã,
majerã an,
saturovan,
skompletizovat,
beda,
n k,
dlh,
rinúť sa,
nizunký
Pravidlá slovenského pravopisu:
nitka,
sprisahaneck,
rã ntgen,
prieseä nã k,
ochladzovať,
pokukaãƒâ ãƒâ ãƒâ,
ã æ ã ã ã tandard,
prvoradá,
oãƒæ ã â akãƒæ ã â vanie,
diagonã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã la,
ä iä reå,
ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â nora,
chybovaã ã ã ã ã,
ã æ ã ã æ ã pecialista,
zvodnosť
Krížovkársky slovník:
lã ã ã zaã ã ã,
taãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
aperitiv,
asãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
imunizovat,
hoã ã ã ã ã,
halácia,
i e,
dromed,
arzia,
ruš,
vertikálny,
hoãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
cirkus,
nãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â n
Nárečový slovník:
fasa,
ã jouka,
chmuric ã e,
zå,
laä ho ä ives,
gvalt,
gajs,
rapčec,
nå,
haã â e,
hardzavec,
d avulic,
lek,
zapščurety,
tut hin
Lekársky slovník:
koeficient inbrã dingu f,
viscosimetria,
glossorrhaphia,
hypotã za,
torus,
k,
asomnia,
haematomediastinum,
classificatio,
osteoartróza,
ree,
rapt,
dysarthria,
dysfagia,
letã â lny ekvivalent
Technický slovník:
�� up�� ��,
žr,
visible,
tãƒâ ãƒâ,
šarý,
per,
tã â ã ë a,
sl,
bs,
hercules,
scanning,
kom,
zre azenie,
p��p��,
ip
Ekonomický slovník:
hml,
úkon,
aza,
dã â,
cry,
skuã â,
ttj,
seac,
zpo,
punã,
sts,
rolã,
aú,
čurať,
ba
Slovník skratiek:
e434,
pkã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â,
säť,
c30,
draã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
dpv,
otã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â,
boš,
g61,
pã æ ã ã ã ã æ ã ã ã r,
ã iã,
spl,
tkl,
souš,
cã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â