- pásma
- pásma novín
-
pásmach
- поясах
- bez písma
- bez vlastného písma
- do pásma Gazy
- prílet do pásma
- sada písma
- hranica pásma prepúšťania
- hranica kmitočtového pásma
- hranica obytného pásma
- medze prepušťaného pásma
- medze kmitočtového pásma
- rodina písma
-
pätky písma
- засечки
- útlm potláčeného pásma
- rozdeľovanie na pásma
- Fresnelova pásma
- stupeň písma
-
veľkosť písma
- кегль
- stupeň veľkosti písma
- zúženie šírky pásma
- snímač magnetuckého písma
- stroj pro osadzovanie písma
- stroj na vylievanie písma
- ladenie mimo stred pásma kmitočtov
- výraznosť písma
- kresba (písma)
- kresba písma
- obmedzenie kmitočtového pásma
- určovateľ pásma
- zaradené do pásma Krajného Severu
- prenos s čiastočným potlačením postranného pásma
- prepínač pásma
- prepínač šírky pásma
- potláčanie bočného pásma
- potlačenie postranného pásma
- vážky na prízové pásma
-
riedenie (písma)
- разрядка
- rozostrenie pásma
- rozloženie pásma
- rozprestrenie časti pásma
- rozšírenie pásma
- obraz písma
- výška písma
- stereotyp na výšku písma
-
mierka výšky písma
- ростомер
- zmena kmitočtového pásma
- kompresia kmitočtového pásma
- presadenie kmitočtového pásma
- členenie na stavebné pásma
- rozčlenenie na stavebné pásma
-
text (stupeň písma)
- текст
- ukazovateľ pásma
- kompresia pásma
- zúženie pásma
- využitie pásma
- napodobnenie písma
- rozstup písma
-
typ písma
- шрифт
- šumová šírka pásma
- prijímač pre všetky pásma
- vysielané pre tri časové pásma
- súprava písma
- rez písma
- skreslenie obmedzením pásma
- rozprestrenie pásma
- šírka zakázaného pásma
Krátky slovník slovenského jazyka:
delta,
poã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
nazbierať,
nádrž,
pustã æ ã ã ã,
zmieniãƒæ ã â sa,
prispievaã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
rozlomiã,
bolieã ã,
frã ë,
å atky,
diplomat,
zaďakova,
fráza,
ný
Synonymický slovník slovenčiny:
veã æ ã,
kropãƒæ ã â,
spočinúť,
prichytãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
nakopiã ã ã,
fascinovať,
zaprieã sa,
mračiť,
zmoren,
podliaã æ ã,
preã æ ã ã ã iã æ ã ã ã,
iã ã ã iã ã ã sa,
tiara,
trieda,
benãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â gny
Pravidlá slovenského pravopisu:
magma,
stlmiť,
navia,
exekútor,
kálium,
viã ã an,
o ier ova,
výmenník,
vã æ ã ã ã eobecnã æ ã ã ã,
akceptovaãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
transkontinentã lny,
spotrebiteľ,
zatekaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
vodohospodã æ ã r,
infantilnosãƒæ ã â
Krížovkársky slovník:
regišter,
kã æ ã,
majorát,
ma kãƒâ ãƒâ ãƒâ,
diurã za,
kã ä erã k,
chovaãƒâ,
elektr,
p é,
kýč,
bromiã nan,
fingovaãƒæ ã â,
termã ã ã ã ã n,
ãƒâ ia,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ t
Nárečový slovník:
vajca,
kvalt,
čuje,
štokrla,
la,
ä aä,
ã æ ã p,
fogaã,
šare,
bačka,
zbuc e,
pheň,
ã æ ã ã ã m,
buľkotac,
partočina
Lekársky slovník:
kr,
recidiv,
vã æ ã ã æ ã a,
pro dosi,
facultas,
nulipara,
vã ã k,
dorso,
o96,
moribundus,
b,
osmium,
nefrol gia,
epithelioglandularis,
bilat
Technický slovník:
zať,
ram,
bakãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
internet,
íte,
ošči,
fav,
démon,
citect,
ä ssr,
to,
onô,
beep,
mult,
bakãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ