Preklad slova "máš niečo na dosah ruky" slovensko rusky
otočiť slovníknájdených 0 výsledkov (1 strana)
Webslovník nenašiel pre zadaný výraz "máš niečo na dosah ruky" žiaden preklad. Vyhľadávanie skúste zopakovať s iným výrazom.
Naposledy hľadané výrazy:
Krátky slovník slovenského jazyka:
minimalizovaãƒâ ãƒâ,
továrnik,
porubový,
stigmatizovaã,
dvojznačnosť,
dokãƒâ ãƒâ ãƒâ,
dotrepaã,
pohã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã da,
rozkroã æ ã ã æ ã mo,
hodnosť,
pã â tros,
zn i,
nosík,
vypriahnu,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã r
Synonymický slovník slovenčiny:
ã va,
reãƒæ ã â eto,
cigã â ã ë,
zã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã s,
ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã kridla,
nenažranec,
e ã ã ã,
polãƒæ ã â haãƒæ ã â,
premãƒâ ãƒâ ãƒâ cãƒâ ãƒâ sa,
ctiã æ ã,
pohã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã davo,
čeliadka,
aukcion r,
znásobiť,
kmeãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ
Pravidlá slovenského pravopisu:
peceã æ ã ã æ ã,
chlapãƒâ isko,
kombinã za,
exekuã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ne,
opã ã ã ã ã ja,
prehliadaãƒâ ãƒâ,
uva ka,
nadvihovaã sa,
zelã ã ã,
papraãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ka,
zaujã ã ã ã ã ã ã ã ã mavã ã ã ã ã ã ã ã ã,
devínska nová ves,
pretisn,
uzã ã ã vierka,
zasmoliã æ ã ã ã
Krížovkársky slovník:
ã ã ã ã ã lek,
kokaãƒâ n,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ v,
aromatizácia,
bre,
termonukleã rny,
opočlovek,
ãƒâ žã â urãƒâ žã â aãƒâ ã â,
katalyzã ã tor,
problã æ ã ã ã,
nácvik,
primitã ã ã ã ã ã ã ã ã vnos,
k ra,
oš,
promptnã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã
Nárečový slovník:
župá,
hrebiãƒâ ãƒâ,
spouem,
mangav,
kuå e,
å ã for,
ná,
mari,
triferta,
bogarik,
chiba,
torba,
trelihovy,
vydrižňac še,
ibernémerka
Lekársky slovník:
fokal,
nervi,
clavicularis,
subarachnoidealis,
leiomyosarcoma,
kolaterála,
croceus,
antitusik,
ülectra complexus,
tetanoides,
pulmogastricus,
enuresis,
prísť,
bradyaesthesia,
fert
Technický slovník:
rest,
ecp,
činč,
insufficient room,
random access priamy pr,
gray scale,
png,
bú,
hã â,
verify,
kúň,
r,
male conector,
aã ã a,
cãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ