- čaká
- čaká ešte veľa práce
- čaká na nepriaznivé pre seba
- čaká na prahu
- čaká na rozhodnutie
- čaká na rozriešenie
- čaká nás
- čaká nepriaznivého
- čaká nepriaznivého pre seba
- čaká osud
- čakací čas
- čakacia doba
- čakacích
- čakacie doby
- čakacie pole
- čakacieho
- čakaciemu
- čakacím
- čakacími
- čakaj
- čakajte
- čakajú
- čakajú na nového riaditeľa
- čakajú na teroristu
-
čakajúce
- ожидая
- čakajúcemu
-
čakajúci
- ожидая
- čakajúci volanie
-
čakajúcimi
- ждущими
- ожидавшими
- čakajúcimi na neho
- čakal
- čakala
- čakali
- čakali členy
- čakali na návštevu
- čakalo
- čakalo sklamanie
- čakám
- čakáme
-
čakan
- кайла
- кирка
- мотыга-кирка
- чакан
- "чакан" т (топорик с длинным кованым топорищем)
- čakanie
- čakaním
-
čakanka
- цикорий
- старая дева
-
čakáreň
- приемная
- приемных
- зал ожидания
- пассажирский зал
-
čakáreň (2.p. mn.č.)
- приемных
-
čakáreň (u lekára)
- приемная
-
čakárňach
- приемных
- čakárne
-
čakáš
- ждешь
- ожидаешь
- поджидаешь
- čakať
- čakať márne
-
čakať na niečo
- ждать
-
čakať na niekoho
- ждать
- čakať rodinu
- čakateľ
- čakateľa (2.p.)
- čakateli
- čakatelia
- čakateliach
- čakateľka
- čakateľky (2.p.)
-
čakateľom
- кандидатам
- кандидатом
- čakateľská doba
-
avšak
- а
- akútny absces
- v očakávaní
-
však
- ведь
-
očakávanie
- вероятие
- neočakávaný
-
neočakávane
- врасплох
- akčný polomer
-
akčný
- действий
- akčná jednota
-
ak nie
- если не
- ak nie je stanovené inak
-
očakával
- ждал
-
očakáva
- ждёт
-
očakávaj
- жди
- ako sa očakáva
-
aká
- какая
-
aký
- какие
-
aké
- какие
- akým spôsobom
-
akási
- какова
-
akýsi
- каковой
- aké množstvo
- akýkoľvek
-
ak
- коли
Krátky slovník slovenského jazyka:
vnášať,
nakupovaãƒâ ãƒâ,
ä oko,
liä i,
konzekventnãƒæ ã â,
absurdn,
vlásočnica,
konzistentnã,
úchyl,
poã ã ã ahaã ã ã,
vsiaknuã æ ã,
kontinuã lnoså,
spodina,
prehnaã ã ã,
podmienečne
Synonymický slovník slovenčiny:
mãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â m,
odbavovaã,
alúzia,
postrekovaã ã ã,
smilnã,
hodnovernosť,
nedokončený,
rozprestrieã ã ã,
noviná,
slniãƒâ sa,
pichľavý,
oplašený,
ohrada,
prerozprávať,
fušer
Pravidlá slovenského pravopisu:
skartovaã æ ã ã ã,
binã ã rny,
znova znovu,
oriadiã æ ã ã ã,
toãƒâ žã â,
ã ã umã æ ã,
prisã ã ã mvaã ã ã ku,
gro ov,
stočiť sa,
troãƒâ ãƒâ ãƒâ inku,
poník,
darobný,
kolegyňka,
oprieã æ ã ã æ ã,
totiž totižto
Krížovkársky slovník:
ranč,
polykondenzã cia,
kinã zia,
p,
abd,
adverbã lny,
k n,
ã reã t,
monumentã lny,
kanã æ ã ã ã rik,
taxovaãƒâ,
syndikã æ ã ã æ ã t,
ã æ ã ã æ ã ã æ ã ia,
prekludovaã,
transfigurã ã ã ã ã cia
Nárečový slovník:
dzvihaňe parobka,
naisce,
zakap ac e,
škarnicla,
hor,
bugilar,
ani ň,
ã â afel,
dopije å e,
jako ka,
čurka,
taåˆiris,
hlaå a,
hačo,
vyã ã
Lekársky slovník:
paraduodenalis,
analóg,
antikinesis,
e333,
epe,
deminutus,
dokã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
koagulã ã cia,
bovinus,
čurať,
trã ã viaca trubica,
cricothyroideus,
já,
ce,
contūsiō
Technický slovník:
primár,
asãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
rt,
home,
vaã â,
oú,
ale,
heľp,
os,
šva,
e eåˆe,
tã â,
atä,
tv,
čop
Ekonomický slovník:
kmeãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
otv,
kvs,
sít,
štek,
jop,
tb,
rpz,
mšs,
kriã,
beží,
ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â udiã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â,
hiå,
tif,
ã â vut
Slovník skratiek:
bl,
vet,
fač,
nffo,
trims agreement,
ikp,
asã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
amiã,
jr,
cã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
ä,
b22,
xcd,
vä,
t90