Slovensko-nemecky slovník - písmeno PR
pr
-
prísť do pekla
- in die Hölle kommen
-
prísť do pekla
- zur Hölle kommen
-
prísť do pomykova
- in Verlegenheiten kommen
-
prísť do rečí
- ins Gerede kommen
-
prísť do rokov
- seinen Tagen kommen
-
prísť do rozpakov
- in Verlegenheiten kommen
-
prísť do rúk
- zuhanden kommen
-
prísť do styku s niekým
- in Berührung kommen mit jemandem
-
prísť do styku s niečím
- in Berührung kommen mit etwas
-
prísť do styku s pôvodcami choroby
- mit Krankheitserregern in Berührung kommen
-
prísť do toho
- dazwischenkommen
-
prísť do záberu
- in Eingriff kommen
-
prísť do úvahy
- in Frage kommen
-
prísť do úvahy
- infrage kommen
-
prísť do čistého prostredia
- ins Reine kommen
-
prísť dobre naladený
- gut gelaunt heimkommen
-
prísť domov
- heimkommen
-
prísť domov
- nach Hause kommen
-
prísť domov
- zu Hause ankommen
-
prísť hore
- heraufkommen
-
prísť hore
- hinaufkommen
-
prísť hore
- hochkommen
-
prísť ihned
- gleichkommen
-
prísť k (čomu - došlo k dohode)
- zustande kommen - e Vereinbarung ist zustande gekommen
-
prísť k (čomu) - k prevodu príde dňa
- erfolgen - e Übertragung erfolgt am
-
prísť k jadru veci
- zun Kern der Sache kommen
-
prísť k názoru
- zu dem Ergebnis gelangen
-
prísť k názoru
- zur Überzeugung gelangen
-
prísť k názoru, že (...)
- zu dem Ergebnis kommen, dass (...)
-
prísť k pekným peniazom
- sich schön sanieren
-
prísť k peniazom
- zu Geld kommen
-
prísť k poznaniu
- zur erkenntlich kommen
-
prísť k poškodeniu
- zum Schaden kommen
-
prísť k rozumu
- zu Verstand kommen
-
prísť k rozumu
- zu Verstende kommen
-
prísť k rozumu
- zur Vernuft kommen
-
prísť k sebe
- zum Bewusstsein gelangen
-
prísť k sebe
- zur Besinnung kommen
-
prísť k silám
- zu Kräften kommen
-
prísť k vedomiu
- zu Bewusstsein kommen
-
prísť k vedomiu
- zum Bewusstsein gelangen
-
prísť k vedomiu
- zum Bewusstsein kommen
-
prísť k výroku
- zum Spruch kommen
-
prísť k zlomu
- zum Durchbruch kommen
-
prísť k zmyslom
- zur Besinnung kommen
-
prísť k záveru
- kommen zum Schluss
-
prísť k újme
- zu Schaden kommen
-
prísť ku cti
- zu Ehre kommen
-
prísť ku jadru veci
- zum Kern der Sache kommen
-
prísť ku koreňu veci
- der Sache auf den Grund kommen
-
prísť ku obrobku
- an das Werkstück heranfahren
-
prísť ku sebe
- zu Bewusstsein kommen
-
prísť ku slovu
- zum Zug kommen
-
prísť ku zdravému rozumu
- zur Vernunft kommen
-
prísť medzi ľudí
- unter Menschen kommen
-
prísť medzi ľudí
- unter die Leute kommen
-
prísť medzi ľudí
- untert Menschen kommen
-
prísť na (4.p.)
- geraten an
-
prísť na bubon
- auf die Gant kommen
-
prísť na chuť
- auf dem Geschmack kommen
-
prísť na iné myšlienky
- auf andere Gedanken kommen
-
prísť na iné myšlienky
- düstere Gedanken kommen
-
prísť na jeho fígle
- hinter seine Sprünge kommen
-
prísť na koreň veci
- der Dreh herausschaben
-
prísť na koreň veci
- die Masche los haben
-
prísť na koreň veci
- der Nagel auf den Kopf treffen
-
prísť na lepší nápad
- sich eines Bessren besinnen
-
prísť na miesto
- an einen Ort gelangen
-
prísť na mizinu
- der auf den Hund kommen
-
prísť na mizinu
- zum Bettler werden
-
prísť na myseľ
- in den Sinn kommen
-
prísť na myseľ (niekomu)
- beifallen
-
prísť na myšlienku
- auf den Gedanken kommen
-
prísť na niekoľko dní
- für einige Tage kommen
-
prísť na niečo
- herausbekommen
-
prísť na návštevu
- zu Besuch kommen
-
prísť na obrad
- an der Zeremonie teilnehmen
-
prísť na pomoc
- subvenieren
-
prísť na pomoc
- zu Hilfe kommen
-
prísť na pomoc
- kommen zur Hilfe
-
prísť na rad
- an die Reihe kommen
-
prísť na rad
- daran kommen
-
prísť na rad
- darankommen
-
prísť na rad
- dazwischenkommen
-
prísť na skúšku
- zur Probe kommen
-
prísť na slovíčko
- auf ein Wort kommen
-
prísť na stopu
- auf die Spur kommen
-
prísť na svet
- auf die Welt kommen
-
prísť na svet
- zur Welt kommen
-
prísť na svet
- zur kommen
-
prísť na to
- dahinter kommen
-
prísť na to
- gelangen
-
prísť na um
- in den Sinn kommen
-
prísť na záver
- nach Torschluss kommen
-
prísť na záver
- nach Torschluß kommen
-
prísť na žobrotu
- zum Bettler werden
-
prísť naposledy
- zuletzt kommen
-
prísť navnivoč
- in die Rapuse gehen
-
prísť navnivoč
- zugrunde
-
prísť navnivoč
- zunichte werden
-
prísť navnivoč
- zuschanden werden
-
prísť nazmar
- zugrunde
-
prísť nazmar
- zugrunde gehen
-
prísť nazmar
- zunichte sein
-
prísť nazmar
- zunichte werden
-
prísť nazmar
- zuschanden werden
-
prísť načas
- zurechtkommen
-
prísť neskoro
- zu spät kommen
-
prísť neskoro
- nach Torschluss kommen
-
prísť neskoro
- nach Torschluß kommen
-
prísť neskoršie
- nachkommen
-
prísť nevhod
- anschleichen sich
-
prísť niekomu na intrigy
- hinter jemandes Schliche kommen
-
prísť niečomu na chuť
- auf den Geschmack kommen
-
prísť niečomu na kĺb
- hinter eine Sache kommen
-
prísť niečomu na kĺb
- den Dreh herausschaben
-
prísť o chlieb
- brotlos werden
-
prísť o hlavu
- um den Kopf kommen
-
prísť o krok bližšie k cieľu
- dem Ziele einen Schritt näher kommen
-
prísť o nervy
- die Nerven verlieren