Slovensko-nemecky slovník - písmeno PO
po
-
požiadavkový list
- die Anforderungsliste
-
požiadavkový list
- das Lastenheft
-
požiadavkový prepínač
- der Anfragekippschalter
-
požiadavkový stĺpec
- die Sollspalte
-
požiadavky
- die Anforder
-
požiadavky
- die Anforderungen
-
požiadavky
- die Erfordernisse
-
požiadavky
- Erfordernisses
-
požiadavky
- der Anforderung
-
požiadavky
- Anforderungen die
-
požiadavky
- den Anforderungen
-
požiadavky (2.p.)
- die Anforderungen
-
požiadavky (2.p.)
- die Forderungen
-
požiadavky (pl.)
- die Ansprüche
-
požiadavky (pl.)
- die Forderungen
-
požiadavky bezpečnosti pri náraze (pl.)
- Anforderungen an die Crashsicherheit
-
požiadavky cestnej premávky
- die Erfordernisse des Straßenverkehrs
-
požiadavky medzinárodnej dopravy
- die Erfordernisse des internationalen Verkehrs
-
požiadavky na
- die Erfordernisse für (etw.)
-
požiadavky na akosť
- die Qualitätsforderungen
-
požiadavky na bezpečnosť pri náraze (pl.)
- Anforderungen an die Aufprallsicherheit
-
požiadavky na honorár
- die Honoraransprüche
-
požiadavky na hygienu
- der Hygieneansprüche
-
požiadavky na jazdné vlastnosti vozidiel (pl.)
- Anforderungen an das Fahrverhalten
-
požiadavky na kapacitu pamäti
- der Speicherplatzbedarf
-
požiadavky na miesto pro motor
- der Motorplatzbedarf
-
požiadavky na odškodnenie
- die Schadensersatzforderungen
-
požiadavky na ovládateľnosť vozidiel (pl.)
- Anforderungen an das Fahrverhalten
-
požiadavky na palivo (pl.)
- Kraftstoffanforderungen
-
požiadavky na podielnictvo
- die Beteiligungsforderungen
-
požiadavky na prevádzkové prostriedky
- der Betriebsmittelbedarf
-
požiadavky na súbeh
- die Gleichlaufanordnungen
-
požiadavky na tovar
- die Warenanforderung
-
požiadavky na úľavy (2.p.)
- die Entlastungs-Forderungen
-
požiadavky na šírku
- der Breitenbedarf
-
požiadavky sú príliš vysoké
- die Saiten sind hoch gespannt
-
požiadavky trhu
- die Markterfordernisse
-
požiadavky veľkých obchodných partnerov
- den Anforderungen großer Geschäftspartner
-
požiadavky výkupného
- die Lösegeldforderungen
-
požiadavky, ktoré
- Anforderungen, die
-
požiadavkám
- Anforderungen
-
požiadavkám
- Erfordernissen
-
požiadavkám
- den Anforderungen
-
požiadavkám (3.p.mn.č.)
- den Erfordernissen
-
požiadavok na uvoľnenie
- die Auslöseanforderung
-
požiadaš
- bittest
-
požiadaš
- ersuchst du
-
požiadať
- anfordern
-
požiadať
- anrufen
-
požiadať
- beantragen
-
požiadať
- bitten
-
požiadať
- ersuchen
-
požiadať
- bittlich werden
-
požiadať
- jemanden um etwas angehen
-
požiadať
- zu bitten
-
požiadať
- zu ersuchen
-
požiadať
- verlangen
-
požiadať dievča o ruku
- einem Mädchen einen Antrag machen
-
požiadať dievča o ruku
- einem Mädchen seine Hand antragen
-
požiadať niekoho o radu
- jemanden um Rat bitten
-
požiadať o azyl
- das Asylrecht in Anspruch nehmen
-
požiadať o azyl
- um Asyl bitten
-
požiadať o azyl
- um Asyl nachsuchen
-
požiadať o kmotra
- zu Gevatter bitten
-
požiadať o licenciu
- die Lizenz beantragen
-
požiadať o politický azyl
- um politisches Asyl ansuchen
-
požiadať o radu
- angehen um Rat
-
požiadať o sociálnu podporu
- die Sozialhilfe beantragen
-
požiadať o stanovisko
- bitten um eine Stellungnahme
-
požiadať o vyúčtovanie
- sich eine Rechnung geben lassen
-
požiadať o zaplatenie
- um Zahlung angehen
-
požiadať o zmenu (koho)
- beantragen die Änderung (j-n)
-
požiadať o zápis (niekoho)
- beantragen die Eintragung (j-n)
-
požiadať o účet
- eine Rechnung einfordern
-
požiadať o účet
- die Rechnung einfordern
-
požiadať o členstvo
- um die Aufnahme ersuchen
-
požiadať o čo
- nachsuchen um etwas
-
požiadať o čo
- beantragen etw.
-
požiadať o čo
- begehren etw.
-
požiadať o čo
- einholen etw.
-
požiadať o čo
- einschreiten um
-
požiadať o čo
- ersuchen um
-
požiar
- der Brand
-
požiar
- der Brandfall
-
požiar
- der Brandunfall
-
požiar
- das Brandunglück
-
požiar
- das Feuer
-
požiar
- der Feuerbrand
-
požiar
- die Feuerbrunst
-
požiar
- die Feuersbrunst
-
požiar
- der roter Hahn
-
požiar (4.p.)
- einen Brand
-
požiar - zapáliť
- der Brand - in Brand stecken
-
požiar brzdiaci
- feuerhemmend
-
požiar kmeňov stromov
- der Stammbrand
-
požiar koniarne
- der Gestütsbrand
-
požiar kvapalín
- der Flüssigkeitbrand
-
požiar kábla
- der Kabelbrand
-
požiar nádrže
- der Behälterbrand
-
požiar nádrže
- der Tankbrand
-
požiar obytného domu
- der Wohnhausbrand
-
požiar oleja
- der Ölbrand
-
požiar pevných látok
- der Feststoffbrand
-
požiar pivnice
- der Kellerbrand
-
požiar pôdy
- der Erdbrand
-
požiar pôjdu
- der Dachstuhlbrand
-
požiar rašeliny
- der Moorbrand
-
požiar ríšskeho snemu
- der Reichstagsbrand
-
požiar stohu slamy
- der Strohdiemenbrand
-
požiar trávy
- der Grasbrand
-
požiar v buši
- das Buschfeuer
-
požiar v domácnosti
- der Hausbrand
-
požiar v jame
- der Schachtbrand
-
požiar v povrchovej bani
- der Tagebaubrand
-
požiar vrcholcov
- das Wipfelfeuer
-
požiar vypukol
- der Brand ist ausgebrochen
-
požiar všetko zničil
- dem brande fiel alles zum Opfer
-
požiar ľahkého kovu
- der Leichtmetallbrand
-
požiar špičiek stromov
- der Wipfelbrand
-
požiare
- die Feuer