Slovensko-nemecky slovník - písmeno KR
kr
-
krídlo náhradného jednoplošníku
- der äquivalenter Eindeckerflügel
-
krídlo okien
- der Fensterflügel
-
krídlo okien
- der Flügelrahmen
-
krídlo palety
- der Plattenvorsprung
-
krídlo poschodia
- der Flügel einer Etage
-
krídlo priehrady
- der Sperrenflügel
-
krídlo priehrady
- der Talsperrenflügel
-
krídlo priepustu
- die Durchlassflügelmauer
-
krídlo pätky
- der Wulstfussüberzug
-
krídlo pätky
- der Wulstfußüberzug
-
krídlo riasenia
- die Faltenflanke
-
krídlo riasenia
- der Faltenflügel
-
krídlo riasenia
- der Faltenschenkel
-
krídlo s meniteľným šípom
- veränderliche Flügelpfeilung
-
krídlo sklopné vzad
- der Rückklappflügel
-
krídlo so štrbinou
- der Schlitzflügel
-
krídlo so šípom tvaru M
- der M-Flügel
-
krídlo steny
- die Zungenwand
-
krídlo ventilátora
- der Ventilatorflügel
-
krídlo veterného mlyna
- der Mühlenflügel
-
krídlo vetráku
- das Lüfterblatt
-
krídlo vretena
- der Spindelflügel
-
krídlo vrát
- der Torflügel
-
krídlo zatiahnuté zradidlami
- der Lappenflügel
-
krídlo čeriesla
- der Pflugscharbeinflügel
-
krídlo ťažného poľa
- der Flügel eines Abbaufeldes
-
krídlovite odstávajúce lopatky
- flügelförmig abstehende Schulterblätter
-
krídlovitý
- flügelartig
-
krídlovitý
- flügelähnlich
-
krídlovitý
- flügelförmig
-
krídlovitý násadec (na ihly)
- der Flügelansatz
-
krídlovitý výbežok klinovej kosti
- der Flügelfortsatz des Keilbeins
-
krídlovka
- das Bügelhorn
-
krídlovka
- das Flügelhorn
-
krídlovka
- das Flügerhorn
-
krídlovka
- das Piston
-
krídlovka s hrebeňmi
- der Hechelflyer
-
krídlová (matica)
- Flügel-
-
krídlová brzda
- die Flügelbremse
-
krídlová clona
- die Flügelblende
-
krídlová hrča
- der Flügelast
-
krídlová hrča
- der Längstast
-
krídlová ihla
- die Flügelnadel
-
krídlová jama nosiča
- die Flügelgrube
-
krídlová kanyla
- die Flügelkanüle
-
krídlová koľajnica
- die Flügelschiene
-
krídlová matica
- die Flügelmutter
-
krídlová matica centrálneho upevnenia kolesa
- die Zentralflügelmutter
-
krídlová matica centrálneho upevnenia kolesa vozidla
- die Zentralverschluß-Flügelmutter
-
krídlová matica centrálneho upevnenia kolesa vozidla
- die Zentralverschlußmutter
-
krídlová matica centrálneho upevnenia kolesa vozidla
- die Zentralverschluss-Flügelmutter
-
krídlová matica centrálneho upevnenia kolesa vozidla
- die Zentralverschlussmutter
-
krídlová matica centrálneho upevnenia vozového kolesa
- die Zentralverschluss-Flügelmutter
-
krídlová matica centrálneho upevnenia vozového kolesa
- die Zentralverschlussmutter
-
krídlová nádrž
- der Flügelbehälter
-
krídlová paleta
- die Rücksprung-Palette
-
krídlová príponka
- der Flügelhafter
-
krídlová skrutka
- die Flügelschraube
-
krídlová špička
- die Flügelkappe
-
krídlové dvere
- die Flügeltür
-
krídlové dvere
- die Pendeltür
-
krídlové dvere (aj otvárajúce sa dohora)
- die Flügeltür
-
krídlové dúchadlo
- das Drehflügelgebläse
-
krídlové krycie pierka (mn.č.)
- Flügeldeckfedern
-
krídlové miešadlo
- der Flügelrührer
-
krídlové okno
- das Flügelfenster
-
krídlové očko
- das Flügelauge
-
krídlové sklo
- das Flügelglas
-
krídlové turbodúchadlo
- das Flügelzellen-Ladegebläse
-
krídlové turbodúchadlo
- das Flügelzellengebläse
-
krídlové vreteno
- die Flügelspindel
-
krídlové čerpadlo
- die Drehflügelpumpe
-
krídlový (čerpadlo)
- Flügel-
-
krídlový oltár
- der Flügelaltar
-
krídlový predpriadací stroj
- die Flügelspinnmaschine
-
krídlový prietokomer
- der Kapselmesser
-
krídlový spriadací stroj
- der Flyer
-
krídlový suport
- der Flügelsupport
-
krídlový suport
- fliegender Werkzeugschlitten
-
krídlový support
- der Flanschensupport
-
krídlový sval
- der Flügelmuskel
-
krídlový tkací stroj
- die Flügelzwirnmaschine
-
krídlový vetrák
- der Flügelventilator
-
krídlový vodič nite
- der Flügelfadenführer
-
krídlový vodomer
- der Flügelwassermesser
-
krígeľ
- die Bierkanne
-
krígeľ
- die Molle
-
kríkovatieť
- bestauden
-
kríková palma
- das Steckenkraut
-
kríky
- das Gesträuch
-
kríky
- die Sträucher
-
kríky (pl.)
- die Busche
-
krívajúca chôdza
- hinkender Gang
-
krívajúci
- hinkend
-
krívajúci
- humpelig
-
krívajúci
- lahmenden
-
krívajúci (žart.)
- das Hinkebein
-
krívajúci (žart.)
- das Hinkefuß
-
kríval
- der Latschfuß
-
krívanie
- das Hinken
-
krívačka
- die Klauenseuche
-
krívať
- hinken
-
krívať
- hinterherhinken
-
krívať
- humpeln
-
krívať
- lahmen
-
krívať
- mäßig hinken
-
krívať na obe nohy
- auf beide Beine hinken
-
krívať na pravá nohu
- auf dem rechten Fuß hinken
-
krívať na ľavú nohu
- auf dem linken Fuß hinken
-
kríza
- die Krisis
-
kríza
- der Tiefstand
-
kríza
- der Tiefstand
-
kríza
- Midlife Crisis
-
kríza (2.p.)
- die Krise
-
kríza (hosp.)
- der Krach
-
kríza Blízkeho východu
- die Nahostkrise
-
kríza bezpečnosti
- die Sicherheitskrise
-
kríza dopytu
- das Umfragetief
-
kríza dozrievania
- die Reifungskrisen
-
kríza dôvery
- die Vertrauenskrise