Slovensko-nemecky slovník - písmeno CA
ca
-
čakanka obyčajná
- die Kaffeezichorie
-
čakanka obyčajná
- der Schikoree
-
čakanka obyčajná (botan.)
- die Zichorie
-
čakankovité
- die Zungenblütige
-
čakankové puky
- der Schikoree
-
čakaním
- durch das Warten
-
čakaním
- durchs Abwarten
-
čakaný
- geharrt
-
čakatelia na skúšku
- die Examenskandidaten
-
čakatelia na smrť
- die Todeskandidaten
-
čakatelia na vstup
- die Beitrittskandidaten
-
čakateľ
- der Anwärter
-
čakateľ
- der Aspirant
-
čakateľ
- der Kandidat
-
čakateľ (po 1. štátnej skúške)
- der Referendar
-
čakateľ na korunu
- der Kronbewerber
-
čakateľ na prácu
- der Jobanwärter
-
čakateľ na vstup
- der Beitrittskandidat
-
čakateľ na vstup do EÚ
- der EU-Beitrittskandidat
-
čakateľ na úradnícke miesto
- der Amtsanwärter
-
čakateľa
- Anwärters
-
čakateľka
- die Kandidatin
-
čakateľské právo (v dedičskom práve)
- das Anwartschaftsrecht
-
čakateľstvo
- die Anwartschaft
-
čakateľstvá (pl.)
- die Anwartschaften
-
čakať
- harren
-
čakať
- warten
-
čakať
- eine Sache harren
-
čakať
- zu erwarten
-
čakať (1.p.)
- zu warten
-
čakať (4.p.)
- erwarten
-
čakať až do zajtra
- bis morgen warten
-
čakať celú večnosť
- eine Ewigkeit warten
-
čakať dieťa
- ein Kind erwarten
-
čakať dieťa
- Kind erwarten
-
čakať do súdneho dňa
- bis zum jüngsten Tag warten
-
čakať do zajtra
- bis morgen warten
-
čakať milosť
- auf Gnade warten
-
čakať na milosť od niekoho
- auf Gnade warten
-
čakať na pečené holuby
- auf der faulen Bank liegen
-
čakať na pečené holuby
- auf der faulen Haut liegen
-
čakať na pečené holuby
- auf die faule Bank legen (sich)
-
čakať na pečené holuby
- auf die faule Haut legen (sich)
-
čakať na potvrdenie objednávky
- warten auf die Auftragsbestätigung
-
čakať na rozuzlenie veci
- einer Sache gewärtig sein
-
čakať na vec
- eine Sache harren
-
čakať rodinu
- etwas Kleines erwarten
-
čakať s platením
- die Zahlung stunden
-
čakať u lekára
- beim Arzt warten
-
čakať v dlhom rade
- anstehen Schlange stehen
-
čakať v dlhom rade
- anstehen wie nach Butter
-
čakať v rade
- anstehen
-
čakať vo fronte
- anstehen
-
čakať, ako sa veci vyvinú
- den Ablauf der Dinge abwarten
-
čaká
- bevorsteht
-
čaká
- harrt
-
čaká
- verweilt
-
čaká
- wartet
-
čaká
- er wartet
-
čaká
- erwartet er
-
čaká
- erwartet es
-
čaká
- erwartet sie
-
čaká
- sie wartet
-
čaká
- erwartet
-
čaká dieťa
- sie fühlt sich Mutter
-
čaká ho skvelá budúcnosť
- er hat eine glänzende Zukunft
-
čaká ho skvelá budúcnosť
- er hat eine große Zukunft vor sich
-
čaká ho skvelá budúcnosť
- ihm ist eine glänzende Zukunft beschieden
-
čaká ho skvelá budúcnosť
- vor ihm tut sich eine herrliche Zukunft auf
-
čaká ho veľká kariéra
- er hat eine große Karriere vor sich
-
čaká na druhej strane
- er wartet drüben
-
čaká na druhej strane
- wartet drüben
-
čaká pri hoteli
- er wartet beim Hotel
-
čaká sa
- es erwartet man
-
čaká sa
- man wartet
-
čaká sa
- man wird erwartet
-
čaká, až mu pečené holuby začnú lietať do huby
- er wartet, daß ihm die gebratenen Tauben in den Mund fliegen
-
čaká, kým mu pečené holuby začnú lietať do huby
- er wartet, daß ihm die gebratenen Tauben ins Maul fliegen
-
čaká, že mu budú padať pečené holuby do huby
- er wartet, dass ihm die gebratenen Tauben ins Maul fliegen
-
čaká, že mu budú padať pečené holuby do huby
- er wartet, daß ihm die gebratenen Tauben ins Maul fliegen
-
čakám
- harre
-
čakám
- erwarte ich
-
čakám
- ich erwarte
-
čakám
- ich warte
-
čakám
- warte ich
-
čakáme
- harren wir
-
čakáme
- wir warten
-
čakáme na to
- wir warten darauf
-
čakáreň
- die Fahrgastwartefläche
-
čakáreň
- das Vorzimmer
-
čakáreň
- die Wartehalle
-
čakáreň
- das Wartehäuschen
-
čakáreň
- der Wartesaal
-
čakáreň
- die Wartestube
-
čakáreň
- das Wartezimmer
-
čakáreň
- der Warteraum
-
čakáreň
- der Wartenraum
-
čakáreň je plná
- das Wartezimmer voll
-
čakáreň pre zvieratá
- die Tierwartestelle
-
čakáte
- harrt
-
čakáte
- erwartet ihr
-
čakáte
- harren Sie
-
čakáte
- ihr wartet
-
čakáte
- warten Sie
-
čakáte na ňu
- warten Sie auf sie
-
čakáte naňho
- warten Sie auf ihn
-
čakávali
- warteten
-
čakáš
- harrst
-
čakáš zbytočne, beztak nepríde
- du wartest vergebens, er kommt sowieso nicht
-
čalún
- die Tapete
-
čalúnenie
- die Abdeckung
-
čalúnenie
- die Aufpolsterung
-
čalúnenie
- das Polster
-
čalúnenie
- die Polsterung
-
čalúnenie
- die Tapezierung
-
čalúnenie batožinového priestoru
- die Gepäckraumverkleidung
-
čalúnenie batožinového priestoru
- die Kofferraumauskleidung
-
čalúnenie batožinového priestoru
- die Kofferraumverkleidung
-
čalúnenie do molina
- das Pikierpolster
-
čalúnenie do molina
- die Pikierung