-
vyrovnaná
- gefasste
- vyrovnaná bilancia
-
vyrovnaná kópia
die - Korrekturkopie
- vyrovnaná sieť (geodetická)
-
vyrovnaná tlaková výška
die - Gleichdruckhöhe
- vyrovnaná výroba
-
vyrovnaný
- abgefindet
- abgeglichen
- abgeklärt
der - ausgeglichen
- ausgewogen
- ausgewuchtet
- gefasst
- gesetzt
- gleichgezogen
- gleichmütig
- quitt
- reif
- wett
- ausgeglichenen
- ausgegliechen
- ausgerichteten
- gefasster
- verkraftet
- vyrovnaný dlh
- vyrovnaný účet
-
vyrovnaný stav
der - Abgleichzustand
- vyrovnané súradnice
- vyrovnané vedenie
- vyrovnaný zhryz
-
vyrovnaný charakter
der - ausgeglichener Charakter
- vyrovnaný rozpočet
-
vyrovnaný trh
der - ausgeglichener Markt
-
vyrovnaný prúd
der - ausgeglichener Strom
-
vyrovnaného
- ausgewogenem
- ausgewogenen
- ausgewogener
- ausgewogenes
- beglichenen
-
doklad o vyrovnaní
der - Ausgleichsbeleg
-
potvrdenie o vyrovnaní
die - Ausgleichsbestätigung
- by mohli byť vyrovnané
-
vyrovnané
- beglichen
- gleichmütig
- gefasste
- gefasstes
-
vyrovnané tempo
das - Dauertempo
-
vyrovnaný (rovný)
- eben
-
vyrovnaní
- gefasste
-
zákon o konkurze a vyrovnaní
das - Gesetz über Konkurs und Vergleich
- Gesetz über Konkurs- und Ausgleichsverfahren
- ZKV - zákon o konkurze a vyrovnaní
- vyrovnané podmienky súťaže
- tým je vec vyrovnaná
- zák. o KV = zákon o konkurze a vyrovnaní
- vzájomne vyrovnaný
- ZKV = zákon o konkurze a vyrovnaní
-
s vyrovnaným
- mit ausgeglichenem
- mit dem ausgeglichenen
- mit einem ausgeglichenen
- regulátor s vyrovnaním výchyliek
- regulátor s vyrovnaním momentov (pneumatický)
- regulátor s vyrovnaním síl (pneumatický)
- vnútorne vyrovnaný
- vyrovnaný prestup tepla
-
vyrovnaný človek (pren.)
der - Stoiker
-
vyrovnaný (pren.)
- stoisch
-
suma nie je vyrovnaná
die - Summe steht aus
- vyrovnaný valcovaním
- konanie o nútenom vyrovnaní
-
vyrovnaný človek
der - ausgeglichener Mensch
das - ruhiges Blut
- vyrovnaný (rovnomerný)
-
vyrovnaný (o človeku)
- ausgeglichen
- harmonisch
- ruhig
-
sme vyrovnaní
- wir sind quitt
- wir sind quitt miteinander
- wir sind wett
Krátky slovník slovenského jazyka:
roztriasaã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
hrob,
vyå åˆa,
múkať,
vytínat,
odã æ ã ah,
židovčička,
mustra,
dialogický dialógový,
stupa,
zememeraä,
zasipieã æ ã ã æ ã ã æ ã,
prehl senie,
pojať,
posekať
Synonymický slovník slovenčiny:
priså ahovalec,
splaã æ ã ã æ ã ky,
stã æ ã ã ã ã æ ã ã ã za,
zaceriãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
sformulovaãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
prehã ã ë a,
zelenkavý,
výstavka,
svã ã ã t ã ã ik,
nã ã ã ã ã ã ã ã ã syp,
chlapãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ isko,
vytešený,
oxidã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã cia,
reprodukovaã æ ã ã ã,
vycucaã æ ã ã æ ã ã æ ã
Pravidlá slovenského pravopisu:
pretrieã æ ã ã æ ã ã æ ã,
rozdeliã æ ã ã æ ã ã æ ã,
vyå ã vaå,
krivdiã æ ã ã æ ã ã æ ã,
lysí,
liliput,
podrezať,
fintiãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
remeå,
kolektã vnosã,
ukãƒæ ã â zaãƒæ ã â,
tlaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ovã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
gastrit da,
povinn,
rozvetviã æ ã ã æ ã ã æ ã
Krížovkársky slovník:
plã ã ã ã ã ã gia,
tã ã ã,
koagul,
depon t,
entrée,
idovsk sviatok,
dif zia,
defraud,
langoã æ ã ã æ ã ã æ ã,
pl n,
idovsk� sviatok,
židovský sviatok,
kabã ã,
grafománia,
formulã cia
Nárečový slovník:
haboã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
kusaã ã,
reteríruvat,
dižď,
bľurdac še,
hincĺik,
so keres,
gleä kac å e,
ã sã,
laã ã na,
å apa,
trajbesin,
liecky,
irc l,
konviä ka
Lekársky slovník:
ureametron,
steatolysis,
experimentum,
defloratio,
autoaggressio,
myeloneuritis,
dentoalveolaris,
hã â,
glykozúria,
trichoptilosis,
periurethritis,
trichosis,
susurrus,
ús,
ascaris
Technický slovník:
ďúďat,
mask,
kaã æ ã ka,
sír,
zb,
ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â v,
av,
yoke,
match,
d,
ã â ã â u,
ár,
ã æ ã ssr,
by,
ova