-
der
Verschleiß
- oter
- opotrebovanie
- opatrenie
- predaj
- odbyť
- sklad
- obrus
- oder
- ojetí
- drobný prodej
- opotrebovanie povrchu
- predaj v drobnom
- der Verschleiß an den Führungsbahnen
- der Verschleiß an der Freifläche
- der Verschleiß auf der Spanfläche
- der Verschleiß der Ausmauerung
- der Verschleiß der Maschine
- die Verschleiß der Werkzeuge
- der Verschleiß durch Werkstoffermüdung
- der Verschleiß-
- die Verschleiß-Schnittgeschwindigkeit-Kurve
- das Verschleiß-Schnittgeschwindigkeit-Schaubild
- der Verschleiß-Schnittgeschwindigkeitsverlauf
-
der
Verschleißangriff
- pôsobenie opotrebovania sa
- pôsobenie opotrebovania na brit
- der Verschleißanstieg
- die Verschleißanzeige
- verschleißarm
- die Verschleißart
- der Verschleißausfall
- verschleißbar
- die Verschleißbarkeit
-
die
Verschleißbeanspruchung
- namáhanie opotrebovaním
- stálosť pri namáhaní pri opotrebení
- der Verschleißbelag
-
verschleißbeständig
- odolný proti opotrebovaniu
- odolný proti opotrebovaniu sa
-
die
Verschleißbeständigkeit
- oteruvzdornosť
- odolnosť proti opotrebeniu
- stálosť pri namáhaní na opotrebenie
- der Verschleißbetrag
- das Verschleißblech
- die Verschleißdauer
- die Verschleißdecke
-
die
Verschleißeigenschaften
- vlastnosti opotrebenia
- vlastnosť opotrebenia u rezných materiálov
-
verschleißen
- opotrebovať
- amortizovať
- zatierať
- zbrúsiť
- uzavrieť
- opotrebovávať
- opotrebovať sa
- amortizovať sa
- predávať nadrobno
- predávať v malom
- obrusovať (otierať)
- verschleißen sich
-
der
Verschleißer
- predavač
- die Verschleißerscheinung
- verschleißfest
- verschleißfest sein
- verschleißfeste Auskleidung
- die verschleißfeste Oberfläche
- verschleißfester Stahl
-
die
Verschleißfestigkeit
- odolnosť proti opotrebeniu
- odolnosť proti opotrebovaniu
- odolnosť voči opotrebovaniu
- die Verschleißforschung
-
verschleißfrei
- neopotrebovateľný
- bezamortizačný
- bez amortizácie
- bez opotrebovania sa
- neopotrebovávajúci sa tesnením
- verschleißfreie Gummiachsfederung
- der Verschleißfühler
- das Verschleißfutter
- das Verschleißgebiet
- verschleißgerecht
-
die
Verschleißgesetzmäßigkeiten
- zákonitosť opotrebenia
- zákonitosti opotrebenia u rezných nástrojov
- das Verschleißgrad
- der Verschleißgrad
- die Verschleißgrenze
- der Verschleißhöchstwert
- der Verschleißkleinstwert
- der Verschleißkoeffizient
- die Verschleißkurve
- die Verschleißleiste
- die Verschleißmarke
- die Verschleißmarkenbreite
- das Verschleißmaß
- die Verschleißmaschine
- die Verschleißmasse
- das Verschleißmaximum in der V - v-Kurve
-
der
Verschleißmechanismus
- mechanizmus opotrebenia
- mechanismus opotrebenia u nástroja
- die Verschleißmeßgröße
-
die
Verschleißmessgröße
- meraná veľkosť opotrebenia
- meraná veľkosť opotrebenia u britu
- meraná veľkosť opotrebovania sa
- amortizačná veličina
- die Verschleißmessung
- verschleißmindernd
Krátky slovník slovenského jazyka:
zaã ã ë a,
pohodln,
kriã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
bã ã ã ã ã ã ã ã ã vaã ã ã ã ã ã ã ã ã,
rozliã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ne,
potã paå sa,
zap sa,
zádumčivo,
podvratníčka,
improviz,
bohvieã ã o,
knihovnã cky,
pätnásty,
mnohosã,
vymykaã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã
Synonymický slovník slovenčiny:
nijak,
proteã ã ã ã ã ã n,
ústretová,
premeraãƒæ ã â,
strekot,
komitãƒæ ã â t,
trepárka,
zmohutnieãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
komunikovat,
kurä,
bujný,
skobã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
tesnã ã ã ã ã ã ã ã ã,
pilne,
prameniã ã ã ã ã ã ã ã ã
Pravidlá slovenského pravopisu:
rozvidnievaã ã ã ã ã,
intímny,
poverovaå,
pevnina,
sekrãƒâ ãƒâ t,
kapacita,
polúcia,
prirã æ ã sã æ ã,
predviesãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
nemãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
presvedã ã enã æ ã,
ã ë ã orat,
realizovaã æ ã ã ã,
pripliesãƒæ ã â â ãƒâ šã â sa,
iadostivãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â
Krížovkársky slovník:
etablovaãƒâ ãƒâ,
ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã op,
glutelã n,
hazardovaã ã ã ã ã,
ťa,
hemisfã æ ã ra,
anýz,
vã etko,
urã n,
masã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã vny,
sublimovaã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã,
generikã,
ureter,
å arbov,
ableg cia
Nárečový slovník:
bachtalo,
do ati,
ľahnuc še,
hant,
vertaã ka,
fiškaľ,
kudzeľ,
tari ã ã a,
špec,
vã aã,
tajac,
huľa,
eva,
haček,
gialiť
Lekársky slovník:
k,
quadratus,
i,
cã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ,
praeferentia,
somatopagus,
ganglie,
uratolysis,
spermatocytus,
insomnia,
fibrocytus,
bronchiocele,
mutaä nã frekvencia,
azotorrhoea,
paramorf za
Technický slovník:
bã b,
paint,
deg,
fač,
link,
is,
ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã useã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
netware,
nds,
lis,
ľog,
termin,
ľeň,
object code,
soft skills