-
tüchtig
- schopný
- obratný
- zručný
- dôkladný
- svedomitý
- poriadny
- zdatný
- tüchtig drauf los essen
- tüchtig einheizen
- tüchtig hernehmen
- tüchtig reinhauen
- tüchtig zupacken
-
die
tüchtige Ohrfeige geben
- vylepiť riadne zaucho
- dať riadnu facku
- streliť riadnu po papuli
- streliť poriadnu po hube
-
die
tüchtige Ohrfeige verabreichen
- dať riadnu facku
- streliť poriadne po papuli
- dať poriadne zaucho
- streliť riadne po hube
- tüchtige Predigt halten
- die tüchtige Standpauke halten
-
die
Tüchtigen
- schopný
-
die
Tüchtigkeit
- schopnosť
- obratnosť
- dôkladnosť
- svedomitosť
- poriadnosť
- zdatnosť
- dem habe ich es aber tüchtig gegeben
- der Täterschaft verdächtig sein
- er ist tüchtig dahinter her
- auch die Frauen mussten tüchtig mit antreten
- er musste tüchtig abladen
- der Täter ist flüchtig
- er hat tüchtig gegessen
- er wurde tüchtig aufgezogen
- er setzte ihm tüchtig zu
- er gab ihm tüchtig Zünder
- diesmal sitzen wir tüchtig in der Brühe
- diesmal sind wir tüchtig in der Brühe
- er hat ihn tüchtig gepaukt
-
sie hatten sich tüchtig
- bili sa
- boli v spore
- er saß tüchtig in der Schmiere
- sie sprachen dem Essen tüchtig zu
-
er mußte tüchtig abladen
- musel riadne zaplatiť
- musel vyrovnať svoje podlžnosti
- musel vyrovnať svoje dlhy
- er hat tüchtig zu krebsen
- er hat ihn tüchtig hochgenommen
-
ich habe es tüchtig im Kreuz
- bolia ma kríže
- bolia ma platničky
- mám bolesti v chrbte
-
sie regt sich tüchtig
- činí sa
- je pričinlivá
- pričiňuje sa
-
er hat ihn tüchtig geprellt
- poriadne ho napálil
- poriadne ho zmlátil
- vzal ho na špic
-
sie fuhren tüchtig zusammen
- poriadne sa pohádali
- riadne sa pobili
- riadne sa pochytili
Krátky slovník slovenského jazyka:
vystrã ã ã biã ã ã sa,
ãƒâ kaãƒâ ka,
rozvíri,
ã æ ã ã ã tvorhran,
pomotaã æ ã,
pastiãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
hunka,
obzvl,
asã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â,
helikoptã æ ã ã æ ã ã æ ã ra,
prasnoså,
radiã æ ã ã ã tor,
pridã æ ã ã ã va,
pona,
konzultovaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ
Synonymický slovník slovenčiny:
čidali,
výstup,
rieã â isko,
šlika,
zbieha sa,
podpis,
topor,
vyjaã iã,
konštruk,
prã â zvukovaã â,
bozkaã,
cinkaã æ ã ã æ ã ã æ ã,
vysvetlivka,
zbraã ã ã ã ã,
chúlostivé
Pravidlá slovenského pravopisu:
sněžný,
vzbudzovaã æ ã ã æ ã ã æ ã,
senica,
dovtã æ ã piã ã sa,
zã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã m,
materiã,
ocieľka,
na šťastie,
skrini,
poradiã,
neoblomn,
utľapkávať,
tmoliã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
spadnã å,
komerã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã n
Krížovkársky slovník:
zavádzanie,
preš,
zelenáč,
indikovaã æ ã ã æ ã ã æ ã,
sa,
talaã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â,
m ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
åˆuåˆu,
upãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
najkratší cval koňa,
menãƒâ ãƒâ,
kompromitovaã æ ã ã ã,
reflektovaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
dvojä len,
lã â
Nárečový slovník:
zava,
å ä arnivac,
ac,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ pr,
kã å,
čeperka,
puã ã,
gambaľ,
dzešec,
udz,
ozdaj,
n,
bidaã ã ã ek,
pokrutky,
sluška
Lekársky slovník:
hyperphosphataemia,
riz ma,
en,
osteochondropathia,
prostatolithiasis,
skléra,
rebrã,
v�zba,
adicia,
e451,
psychoaktívny,
hyperexcitabilita,
myelofibrosis,
ros,
pan h idrosis
Technický slovník:
zavã dzacã sektor,
pať,
hm,
tal,
read only,
ãƒâ ãƒâ e ãƒâ,
explor,
tel,
ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â useã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã,
wap,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ pr,
configuratio,
gr,
ar,
gram