-
tichý
- friedfertig
- geräuscharm
- geräuschfrei
- geräuschlos
- lautlos
- leis
- leise
- nachstill
- ruhig
- ruhiger
- sacht
- sachte
- schütter
- still
- stillen
- unhörbar
- tichý ako baránok
-
tichý ako hrob
- todstill
- totenstill
- tichý ako šepot
- tichý beh
- tichý blázon
-
tichý bod
der - Ruhepunkt
- tichý chlap
-
tichý chod
der - geräuscharmer Lauf
die - Laufruhe
- leiser Lauf
- ruhiger Gang
- tichý človek
-
tichý dážď
der - Schmutt
- Tichý Don
- tichý kľud
-
tichý kontakt
der - Ruhekontakt
- tichý kút
- tichý motor
-
Tichý oceán
der - Pazifik
der - Stille Ozean
-
tichý poplach
der - stiller Alarm
- tichý potrat
-
tichý spoločník
- ein stiller Kompagnon
- stiller Gesellschafter
der - stiller Gesellschafter
- stiller Teilnehmer
- tichý spoločník (obchodnej spoločnosti)
- tichý spoločník obchodnej spoločnosti
-
tichý súhlas
das - stilles Einverständnis
- Einverständnis - stillschweigendes
- stillschweigendes Einverständnis
- tichý výboj
-
tichá ruja
die - Anaphrodisie
-
hladký štich
der - Deckstich
-
tiché došľapovanie
der - Eiertreten
- tiché zahvízdanie
- tiché zapískanie
- tiché miesto
- tichá modlitba
- tiché miestečko
- tichá dohoda
- tichá noc
-
tichá prevádzka
der - geräuscharmer Betrieb
- spoločník - tichý spoločník
- tiché, ale počuteľné srdcové šelesty
- tichá premávka
-
tichá voda
der - Leisetreter
- stilles Wasser
- tichá
- absolútne tichý
-
pobrežie Tichého oceánu
die - Pazifikküste
- Tichého oceánu
-
tiché trenie
die - Ruhreibung
-
sada kariet (štich)
der - Stich
- tiché spoločenstvo
- tiché podielnictvo
-
tichá účasť
die - stille Beteiligung
- tiché vklady (mn.č.)
- tichá spoločnosť
- tiché rezervy
- tichá rezerva
-
tichého
- stilles
-
tiché
- stilles
- das stille
- ein stilles
- still
-
tiché ladenie
die - störfreie Abstimmung
-
tiché ladenie (rozhlasového prijímača)
die - Stummabstimmung
-
tich
- ten
- tiché vozidlo
- úplne tichý
-
tichá fáza
die - ruhige Phase
die - tote Phase
Krátky slovník slovenského jazyka:
grckaã æ ã ã ã,
plavã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
ukriã,
lã ã ã ã ka,
toã æ ã ã æ ã ã æ ã ka,
vzdychaãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
r,
arbitrárny,
frazeologický,
kauzã lnoså,
keã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
ã æ ã ã æ ã ã æ ã ierno,
ã ã are,
rína,
sá
Synonymický slovník slovenčiny:
oxidãƒâ ãƒâ cia,
prihorieã ã ã ã ã,
plechota,
špecialny,
glorifikã ã cia,
stå m,
linajkovaãƒâ,
ã ã ã treka,
ta n,
vyskúšať,
tã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
staviå sa,
štědrý,
bizárny,
zamachraã æ ã
Pravidlá slovenského pravopisu:
nasoliã â,
zmrazovaãƒæ ã â,
zamaã krtiã,
fingovaã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã,
koã ã i,
nepozornosãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
morskã ã ã,
dôvodný,
ekonomickosã,
svedkyã ë a,
preobliecť,
hiã æ ã ã ã,
dopravovaãƒæ ã â,
nazrieãƒâ,
hasiã æ ã
Krížovkársky slovník:
iã li,
úda,
neohraniã enã,
å ikanovaå,
protrahovanã æ ã ã ã,
kontrasign,
virológia,
zvratné zámeno,
rastlina ť,
oå ä,
vã estrannosã,
he,
graduã æ ã ã ã l,
buzerovaãƒâ ã â,
generozita gener znos
Nárečový slovník:
ščigeľ,
trumpadla,
part,
kuhen,
objas a,
vilbarik,
kadziã ka,
oå ão,
kend,
bú,
kice,
gru i,
cap,
uň,
reã æ ã ã ã ovac
Lekársky slovník:
pallhypaesthesia,
traumatológia,
apendektómia,
ebrieta,
nár,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã a,
hiatus,
oto,
corticorubralis,
defek cia,
leží,
tel ã,
makroanal za,
parkinson,
cardiovalvulotomia