-
rozplynúť sa
- verschwimmen
- verwehen
- zerflissen
- zergehen
- zergehn
- zerrinnen
-
rozplynúť sa (pomaly zaniknúť)
- zerfließen
- zerrinnen
- rozplynúť sa (rozmazať sa)
-
rozplynúť sa ako hmla
- auflösen wie Nebel
- sich auflösen wie Nebel
- sich in Nebel auflösen
- rozplynúť sa v dym
- rozplynúť sa v hmle
- rozplynúť sa v nič
- rozplynúť sa vo vode
-
rozplynul
- zerstob
- rozplynuli
-
plynúť
- dahinfließen
- einfließen
- laufen
- ströhmen
- strömen
- verstreichen
-
rozpaky
das - Bedenken
die - Bedenklichkeit
die - Betroffenheit
die - Umschweife
- rozplynúť
- sa
Krátky slovník slovenského jazyka:
žiari,
logickã æ ã,
zadusiå,
nã æ ã trium,
primã ã ã ã ã rny,
dotla i,
ruå aå,
neã æ ã ã æ ã ã æ ã,
šantiť sa,
rã æ ã ã æ ã,
ublã æ ã ã ã,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ pr,
privatizovať,
kostã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
pohan
Synonymický slovník slovenčiny:
väd,
utiecť,
kompáračný,
uhajina,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ho,
nazrieãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
prikryã æ ã sa,
nezdã ã ã,
malebnosã ã ã ã ã ã ã ã ã,
komplikovaný,
nadostaãƒæ ã â,
perzekvovaã æ ã,
zmietnuã ã ã ã ã ã ã ã ã,
kvalitatã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã vny,
okám
Pravidlá slovenského pravopisu:
horeznačky horeznak,
oškúliť,
mu el n,
ešteže,
mechriã ã ã ã ã,
vyjsť,
odporkyãƒæ ã â ãƒæ ã â a,
rezeã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
ã ã dã ã,
zapliesãƒâ,
priehlbeåˆ,
jáj,
vybranãƒâ ãƒâ,
prã æ ã ã ã vom,
boston
Krížovkársky slovník:
buãƒæ ã â ãƒæ ã â,
elatã v,
nimbostratus,
majestã æ ã ã ã t,
buklã,
žrď,
draãƒâ ãƒâ ãƒâ,
činka,
reã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã,
implikovať,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã vora,
šťára,
vis ã vis,
tv d tweed,
tetick
Nárečový slovník:
slaä ek,
ã ogorkiã ã a,
rajtovac,
až až,
dźvakac,
gestiã ë a,
e ik,
hurka,
kupac,
mamuã a,
nevã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
medov ik,
taľiha,
opka,
bidaã æ ã ek
Lekársky slovník:
omphalion,
pseudoblepsia,
trigonitis,
odi,
la,
limnol,
dolor,
exogénny,
sterno,
spinatus,
bronchomalacia,
neostoma,
myositis,
sang,
cukornatosã