-
príraz
der - Anschlag
-
príraz bidla
der - Ladeanschlag
-
príraz bidlom
der - Ladenanschlag
-
príraz hranola
der - Prismaanschlag
-
príraz útku
der - Schussanschlag
-
prirazenie poruchovej veličiny
die - Störgrößenaufschaltung
-
prirazenie trhu
die - Marktzuordnung
- prirazený (o cene)
-
priraziť
- anschlagen
- aufrechnen
- stoßen
- zusammenschlagen
- zustossen
- zustoßen
- zuwerfen
- gegeneinander stoßen
- priraziť (cenu)
-
priraziť (k brehu)
- anlegen
- priraziť (ložisko)
- priraziť dvere
- priraziť ku dorazu
- priraziť ku sebe hrany plechov na styk
- priraziť na tovar
- priraziť pevnú čeľusť posuvného meradla
-
prirážka
das - Aufgeld
der - Aufschlag
der - Teuerungszuschlag
die - Umlage
der - Zuschlag
das - Zuschlagporto
die - Zuschlagsgebühr
- einen Zuschlag
- zusätzliche Gebühr
-
prirážka k balíku (cenných papierov)
der - Paketzuschlag
-
prirážka k cene
der - Preisaufschlag
der - Preiszuschlag
-
prirážka k dani
der - Zuschlag zur Steuer
-
prirážka k dopravnému
das - Primgeld
-
prirážka k nákladom
der - Kostenzuschlag
-
prirážka k poistnému
die - Zuschlagsprämie
-
prirážka k poštovnému
der - Portozuschlag
-
prirážka k prepravnému
der - Frachtzuschlag
-
prirážka k úkolovej mzde
der - Akkordzuschlag
-
prirážka ku komunálnej dani
der - Gemeindesteuerzuschlag
-
prirážka ku kurzu
der - Kursaufschlag
-
prirážka na režijné náklady
der - Gemeinkostenzuschlag
- prirážka na tovar činí 10%
-
prirážka za obsluhu
der - Bedienungszuschlag
-
prirážka za oneskorenie
die - Verspätungszuschläge
-
prirážková kalkulácia
die - Zuschlagkalkulation
die - Zuschlagskalkulation
-
prirážková sadzba
der - Zuschlagsatz
die - Zuschlagssatz
- prirážku
- prirážku (4.p.)
- prirážky
-
prirážky (pl.)
die - Aufpreise
die - Aufschläge
die - Zuschläge
- prirážky k cene
-
prirážky k cene (pl.)
die - Aufpreise
-
prirážky za riziko
die - Risikoaufschläge
-
prírazná poloha bidla
die - Anwebstelle
-
prírazný uhol (vo výhybke)
der - Aufschlagwinkel
-
prírazový pruh
der - Anschlagstreifen
-
prírazový uhol
der - Anfallwinkel
-
prácovný náraz
der - Arbeitsschlag
-
dôraz na prízvuk
das - Betonungsmaß
- z toho raz šlo len o pokus (trestné právo)
- príprava cesta na záraz
- raz ti to príde ľúto
- raz za milión (prípadov)
- prúdový náraz pri zapnutí (magnetizačný prúd)
-
zapínací prúdový náraz
der - Einschaltstoß
-
prúdový náraz pri zapínaní
der - Einschaltstoß
- úraz elektrickým prúdom
-
pohyblivý príraz
der - Hakenanschlag
- úraz elektrickým prúdom pri vysokom napätí
-
náraz vysokého prúdu
der - Hochstromstoß
-
opravný náraz prúdu
der - Korrektionsstromstoß
-
korekčný náraz prúdu
der - Korrektionsstromstoß
-
záporný náraz prúdu
der - Minusstromstoß
- úraz elektrickým prúdom s malým napätím
-
kladný náraz prúdu
der - Plusstromstoß
-
právny výraz
der - Rechtsausdruck
- príliš zdôrazňovať
-
úraz na ceste do práce
der - Wegeunfall
-
vlnitý príraz
der - Wellenanschlag
- keď k tomu ešte raz príde
-
dvojitý príraz
der - Doppelanschlag
der - Parallelschlag
-
úraz el. prúdom s vysokým napätím
der - Hochspannungselektrounfall
der - Hochspannungsunfall
-
úraz el. prúdom s nízkym napätím
der - Niederspannungselektrounfall
der - Niederspannungsunfall
-
prúdový náraz
der - Anfahrstromstoß
der - Impuls
der - Stromstoß
Krátky slovník slovenského jazyka:
vstrebaã,
portfólio,
rozhodova sa,
kýška,
domãƒæ ã â ca,
vyžiariť,
nerie,
mã ã ã ã ã so,
prã ã ã sediaci,
prézie,
vystresovan,
vytyčovať,
plané,
veã a,
rupnúť
Synonymický slovník slovenčiny:
navlhãƒâ iãƒâ,
posmeã ã ã kã ã ã r,
malã tnosã,
sprievodkyã ã ã a,
hajd ka,
predãƒæ ã â ãƒâ ã â,
odpadã æ ã vaã æ ã,
citiã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
ã æ ã virik,
ãƒâ reãƒâ ãƒâ,
hanlivãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
prikláňa,
mechriãƒâ ãƒâ sa,
kultivovanosã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
mumák
Pravidlá slovenského pravopisu:
vodraã,
obraznosãƒâ ãƒâ ãƒâ,
triediã æ ã â,
dã ã ã k,
s dnictvo,
genitã æ ã lie,
prskaå,
maã inka,
relatã ã ã vnosã ã ã,
antagonizmus,
poslednã ã ã,
hocijaký hocaký,
snaã ã,
hrä ka,
limuzã na
Krížovkársky slovník:
sedã æ ã ã ã,
fedrovaã ã ã ã ã,
plemeno,
zväzok,
bend o,
reformaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
kordován,
jã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã m,
pavl,
pancenláma,
dementovaãƒâ,
rezervovanosãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
mentorova,
edãƒâ,
zá
Nárečový slovník:
džas te chal,
zre,
d ma,
adzi,
fešanda,
ňano,
d ura,
dzvihaňe parobka,
súš,
bludar,
štrimpfle,
fã ã etek,
pinã,
hamižný,
ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã onã æ ã ã ã
Lekársky slovník:
sekundárna fermentácia,
embolizã â cia,
homogeni,
menostaticus,
jejun,
artrit�da,
lyza,
q90,
bioklíma,
m60,
trizómia,
ent,
genã,
fractio,
fu
Technický slovník:
fortran,
šap,
banner baner,
fav,
umt,
iff,
supé,
faci,
eå e,
adãƒâ,
drag,
wysiwyg editor,
tr ã æ ã ã ã,
rom pamã ã,
ã tb