-
používané
- angewandte
- angewandten
- benutzten
- benutzter
- benutztes
- benutzte
- verwendet
- verwendetes
- in Gebrauch
-
používané kríženie
die - Gebrauchskreuzung
-
používané napätie
die - Gebrauchsspannung
-
používaného
- angewandten
- benutzten
- používaného (4. p.)
-
používanej
- benutzter
- der benutzten
- verwandter
- verwendeter
- používanej techniky (2.p.)
- používanejší
-
priľnavá lepiaca páska (používaná pri análnych výteroch)
der - Analfilm
-
používaná
- angewendet
- verwendet
- verwendete
- používaný systém
-
ťažkosti pri používaní
die - Anwendungprobleme
- používaných
-
prestávka v používaní
die - Benutzungspause
- doteraz používané
- používaním troch pásikov
- používaná technika
- dlhým používaním
- veľa používaná cesta
- málo používaná komunikácia
- bol používaný ako volavka
-
telefónne zariadenie, pri ktorého používaní má účastník obe ruky voľné
die - Freisprechanlage
-
šálka používaná na raňajky
die - Frühstücktasse
- používaní
-
používaná grafika
die - Gebrauchsgrafik
- spoločne používaný program
- spoločne používaný systém
- spoločne používaná knižnica
- spoločne používaný disk
- spoločne používaný systémový disk
- spoločne používaný kanál
- spoločne používaná pamäť
- spoločne používaný prístroj
- používaný spoločne
- spoločne používaný
- v používaní
- často používaný
-
kvapalný kov (používaný ako chladivo)
das - Kühlmetall
-
Ply-Rating (PR xx vyjadruje pevnosť kostry odpovedajúcu príslušnému počtu skôr používaných bavlnených vložiek)
die - Lagenzahl
-
PR (PR xx vyjadruje pevnosť kostry zodpovedajúcu príslušnému počtu skôr používaných bavlnených vložiek - skutočný počet vložiek je obvykle nižší)
die - Lagenzahl
-
pevnosť kostry pneumatiky (PR xx vyjadruje pevnosť kostry zodpovedajúcu príslušnému počtu skôr používaných bavlnených vložiek - skutočný počet vložiek je obvykle nižší)
die - Lagenzahl
-
obklad brucha (používaný hlavne v Kneippovej terapii)
die - Leibauflage
-
náplasť s magnetom (používaná v akupunktúre)
das - Magnetpflaster
- viacnásobne používaný
- používaní prostriedkov
-
hemeralopia (nesprávne, často používaný výraz)
die - Nachtblindheit
- nefróza (v súčasnosti používaný termín)
- ešte dnes používaný
-
komfort pri používaní
der - Nutzungskomfort
-
pevnosť kostry pneumatiky (PR xx vyjadruje pevnosť kostry zodpovedajúca príslušnému počtu xx skôr používaných bavlnených vložiek - skutočný počet vložiek je obyčajne nižší)
der - Ply-Rating (PR)
-
Ply-Rating (PR xx vyjadruje pevnosť kostry zodpovedajúca príslušnému počtu xx skôr používaných bavlnených vložiek)
der - Ply-Rating (PR)
-
PR (PR xx vyjadruje pevnosť kostry zodpovedajúca príslušnému počtu xx skôr používaných bavlnených vložiek - skutočný počet vložiek je obyčajne nižší)
der - Ply-Rating (PR)
-
Ply-Rating (PR xx vyjadruje pevnosť kostry zodpovedajúca príslušnému počtu skôr používaných bavlnených vložiek)
der - PR (Ply-Rating)
-
PR (PR xx vyjadruje pevnosť kostry zodpovedajúcej príslušnému počtu skôr používaných bavlnených vložiek - skutočný počet vložiek je obvykle nižší)
der - PR (Ply-Rating)
- boli používané privátne
-
pevnosť kostry pneumatiky (PR xx vyjadruje pevnosť kostry zodpovedajúcu príslušnému počtu xx skôr používaných bavlnených vložiek - skutočný počet vložiek je obyčajne nižší)
der - Ratiné
-
Ply-Rating (PR xx vyjadruje pevnosť kostry odpovedajúcu príslušnému počtu xx skôr používaných bavlnených vložiek)
der - Ratiné
-
PR (PR xx vyjadruje pevnosť kostry zodpovedajúcu príslušnému počtu xx skôr používaných bavlnených vložiek - skutočný počet vložiek je obyčajne nižší)
der - Ratiné
-
korektor používaný pri reprodukcii gramofónových platní
der - Schallplattenentzerrer
- zriedka používaný výraz
-
sieťka zo strieborného drôtu (používaná ako katalyzátor)
das - Silberdrahtnetz
- používanú (4. p.)
- používaným (3. p.)
- používaných (2. p.)
- je používaný
-
príslušenstvo používané spoločne
das - Zubehör benutzen wir mit
-
používaný
- angewendeten
- angewendeter
- angewendetes
- benutzt
- benutzte
- benutzter
- benutztes
- bräuchlich
- eingesetzt
- resident
- angewandt worden
- angewendet
- sú používané
-
poloha pri používaní
die - Gebrauchsstellung
die - Gebrauchstellung
- spoločne používaný súbor
-
spoločne používaná databáza
die - gemeinsame Datenbasis
die - gemeinschaftliche Datenbasis
- bol používaný
-
používaním
- dem Einsatz
- dem Gebrauch
- dem Genuß
- der Anwendung
- der Benutzung
- durch den Einsatz
-
o používaní
- über den Einsatz
- über den Genuß
- über die Anwendung
- über die Verwendung
- was den Einsatz
- was die Anwendung betrifft
- was die Verwendung betrifft
Krátky slovník slovenského jazyka:
blamova,
kontrã å,
zahrã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
zosmoliãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
nã mand,
ãƒâ kãƒâ,
cielenosť,
dã æ ã slednosã æ ã,
rozbieha sa,
poradã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
urýchlene,
cãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
citã æ ã cia,
pohã ã ã dzaã ã ã,
spoluobjaviteľ
Synonymický slovník slovenčiny:
pravicový,
malãƒâ,
bã ã ã ã ã,
spresniã,
kãƒâ ãƒâ ãƒâ vaãƒâ ãƒâ,
rozpoliã ã ã ã ã,
zbudovaã â,
orosiãƒæ ã â sa,
zadrhovaã æ ã,
obrã tiå,
kardiakã ã ã,
kríži,
intã mnosã,
prekvapivý,
uj inã æ ã
Pravidlá slovenského pravopisu:
plekaã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
draž,
lapiãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
piskaã ã ã ã ã,
požiarnik,
odnechcieã,
sprostredkovanãƒâ ãƒâ ãƒâ,
vydeliã ã ã ã ã,
jedlã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
vyãƒâ itovaãƒâ,
zapásať,
ãƒâ tr,
nãƒâ padnosãƒâ,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ t,
nedostupnosã ã ã ã ã
Krížovkársky slovník:
afunkčný,
bãƒâ,
rezervnãƒæ ã â,
skyã æ ã,
nostrifikã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â cia,
chã ã ã ã ã,
rachitã ã ã ã ã ã ã ã ã ã da,
cinerã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã cia,
å atã,
å ã penie,
ä ar,
ã æ ã iã æ ã,
ãƒæ ã p,
rampa,
revanãƒæ ã â
Nárečový slovník:
dirgac,
sfasovac,
mliko,
sfaä ovac,
čvarga,
trulelek,
natoã ã ã ã ã ã,
naã e,
bľancar,
o o ka,
idzem,
akor d,
daru a,
å ä era,
kocure vajca
Lekársky slovník:
porfýria,
spinã ã ã lny,
genetická prognostika,
superpositio,
ureterocoloanastomosis,
autoinfectio,
paramedianus,
bitemporalis,
ovárie,
euphoria,
hypo,
koagulã,
injikovaã,
ųg,
hemithyroidectomia
Technický slovník:
miã â ã â,
protectio,
sp,
šva,
sã æ ã,
xga,
vã ä å ã,
diakritika,
vã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
borde,
šap,
kã ã ã ã,
i,
jp,
śe